Translation of "Senti" in Japanese

0.198 sec.

Examples of using "Senti" in a sentence and their japanese translations:

- Je me suis senti soulagé.
- Je me suis senti soulagée.

ホッとしたわ。

- J'ai senti la terre trembler.
- J'ai senti un tremblement de terre.

- 私は路面がゆれるのを感じた。
- 私は地面が揺れるのを感じた。

- On a senti la terre trembler.
- Nous avons senti le sol trembler.

私たちは地面が揺れているのを感じた。

Je me suis senti vulnérable.

‎繊細になって——

J'ai senti la maison bouger.

家が揺れるのを感じた。

Je me suis senti délaissé.

無視された気がした。

Il s'est senti totalement humilié.

彼は全く恥ずかしい思いを。

J'ai senti la terre trembler.

私は地面が揺れるのを感じた。

J'ai senti comme une piqûre... Pic !

針で刺されたようだ クソ

J'ai tout de suite senti l'odeur

まず 臭いに気付きました

Je me suis senti pleinement reconstruit

その立て直しが完結したのは

Je me suis senti très gêné.

とてもぎこちない感じがした。

J'ai senti un tremblement de terre.

私は路面がゆれるのを感じた。

On a senti la terre trembler.

私たちは地面が揺れているのを感じた。

J’ai senti mon cœur battre violemment.

私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。

- Je me suis senti obligé de l'aider.
- Je me suis senti obligé de l'aider, elle.

私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。

- Avez-vous senti la terre trembler à l'instant ?
- As-tu senti la terre trembler à l'instant ?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。

J'ai senti qu'on me chassait en m'effrayant.

追い払われている感じが したよ

J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.

何かが足に触れるのを感じた。

- Je me suis senti délaissé.
- Je me suis sentie délaissée.
- Je me sentis exclu.
- Je me sentis exclue.
- Je me suis senti exclu.
- Je me suis senti exclue.

無視された気がした。

- Je me suis senti soulevé.
- Je me sentis soulevé.
- Je me suis senti soulevée.
- Je me sentis soulevée.

体が持ち上げられるのを感じた。

J'ai senti les larmes couler sur mon visage

涙が頬を伝うのを感じました

J'ai senti la sueur goutter sur mon front.

汗が額を滴り落ちるのを感じた。

- Il s'est senti vieillir.
- Il se sentit vieillir.

彼は自分が老いていくのを感じた。

J'ai immédiatement senti que quelque chose n'allait pas.

すぐに何かおかしいと感じました。

J'ai senti quelque chose ramper sur mon dos.

何かが背中をはっているのを感じた。

J'ai senti un contact léger sur mon épaule.

私は軽く肩を触れられるのを感じた。

As-tu senti le tremblement de terre ce matin ?

今朝の地震は感じましたか。

As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ?

昨夜、地震を感じましたか。

J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête.

私は頭に一滴の雨を感じた。

- Je me sentis isolé.
- Je me suis senti isolé.

私は孤独を感じた。

- Je me suis senti être soulevé.
- Je me suis senti être soulevée.
- Je me sentis être soulevé.
- Je me sentis être soulevée.

体が持ち上げられるのを感じた。

As-tu senti un tremblement de terre la nuit dernière ?

昨夜、地震に気がつきましたか。

- Il se sentit être soulevé.
- Il s'est senti être soulevé.

彼は身体が持ち上げられるのを感じた。

Je me suis senti insulté qu'il ait gardé le silence.

彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。

Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.

よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。

Je me suis senti mieux après m'être reposé un peu.

少し休んだら気分が良くなった。

- Je ne me suis jamais senti comme ça avant de te rencontrer.
- Je ne me suis jamais senti comme ça avant de vous rencontrer.

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

Bob s'est senti honteux de s'être fait moqué devant des filles.

女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。

- Nous sentîmes la maison trembler.
- Nous avons senti la maison trembler.

我々は家が揺れるのを感じた。

Père s'est soudainement senti malade et nous avons appelé un docteur.

父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。

Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.

彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。

- Il se sentit mal à l'aise.
- Il s'est senti mal à l'aise.

- 彼は不安になった。
- 彼は不安な気持ちだった。

- J’ai senti mon cœur battre violemment.
- Je sentis mon cœur battre violemment.

- 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
- 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。

J'étais en train de jouer quand j'ai senti un tremblement de terre.

私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

トムはホッとした。

Je ne me suis jamais senti comme ça avant de vous rencontrer.

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

- J'ai senti quelque chose ramper sur mon dos.
- J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos.
- Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos.

何かが背中をはっているのを感じた。

Cela fait des années que je ne me suis pas senti aussi bien.

こんなに楽しいことは数年無かった。

Je me suis senti soulagé lorsque tous les problèmes ont été pris en charge.

ごたごたが片付いてさばさばした。

Mais a rapidement senti dans quelle direction le vent soufflait et a promis son soutien.

が、すぐに風がどちらの方向に吹いているかを感知し、支持を約束しました。

- Il se sentait très seul.
- Il se sentit très seul.
- Il s'est senti très seul.

彼は大変さびしいと思った。

Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens.

爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。

J'ai senti une légère secousse, mais plutôt qu'un séisme, ce n'était qu'un camion qui passait par là.

私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。

- J'ai senti quelque chose ramper sur mon dos.
- J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos.
- Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos.
- Je sentais que quelque chose me rampait dans le dos.

何かが背中をはっているのを感じた。

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

- Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.
- Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux.

- よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。
- 寝むいた前に、気分は良いになった。

- Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.
- Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité.

私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。

- Je me suis senti désolé pour elle lorsque j'ai entendu son histoire.
- Je me suis sentie désolée pour elle lorsque j'ai entendu son histoire.

彼女の話を聞いて胸が痛んだ。

- Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.
- Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。

- Jamais ne me suis-je senti aussi bien.
- Je n'ai jamais été aussi bien.
- Je ne me suis jamais si bien porté.
- Je ne me suis jamais si bien portée.
- Je ne me suis jamais aussi bien porté.

- これほど気分のよかった事は一度もありません。
- これまでになく絶好調です。

- Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me sentais malade.
- Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me suis senti malade.
- Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me sentais malade.
- Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me suis sentie malade.

今朝起きた時、気分がとても悪かった。