Examples of using "Peut" in a sentence and their japanese translations:
彼ならこの問題を解けるだろう。
しかし もしかすると
おそらく無駄でしょう
彼ならこの問題を解けるだろう。
多分、だめだったろう。
- 明日あるいは晴れるかもしれない。
- ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
そんなのありえないよ。
逃げ場はない だが戦うことはできる
強い日差しが使えるかも
雨が降るかもしれない。
誰もオレを止められない。
多分 多分ですが
時にはそうかもしれません
だが残念
- 彼なら来られる。
- 彼は来れるよ。
- 万事が金の世の中。
- 地獄の沙汰も金次第。
- お金が全てなんだよ。
それは本当かもしれない。
- ひょっとすると彼は来るだろう。
- もしかすると彼が来るかもしれない。
あなたは何が出来ますか?
だれでも参加できる。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
それは本当であるはずはない。
そんなことが本当であるはずがない。
- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- あり得ねぇー。
- そんなはずないよ。
そして叱ったり 1つや2つ報奨を 保留したりするかもしれません
- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。
彼は病気で寝ているかもしれない。
彼は病気だったかもしれない。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
彼は読めません。
これはだれでもできる。
間違っているかもしれない。
あなたの言う通りかもね。
彼女はたぶん明日来るでしょう。
本当の筈がない。
そんなことが本当であるはずがない。
- 本当の筈がない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは真実ではありえない。
雪が降るかもしれません。
- 仕方がないよ。
- それは、しかたないです。
- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。
2つの言語を処理するよう 特化します
実行するのは簡単です
死がいかも
食べられる
それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら
プロセスを変え
家族が腹を満たせる
幸運とも言える
鳥が飛ぶことはできまい」
こう 思うかもしれません
忘れてはいけません
手術は待てない。
だれも私を助けることができない。
魚は泳ぐことはできる。
トムは速く走れる。
- 仕方がないよ。
- 仕方がない、それはいかんともしがたい。
- どうしょうも無いのね。
- それは避けられない。
彼女は高く跳び上がれます。
彼女は英語を教える事ができる。
彼は日本語を話すことができる。
彼は働き過ぎで死にそうである。
彼は速く泳げる。
彼はそれを見たかもしれない。
食事は後回しにしよう。
多分彼女は来るでしょう。
誰もオレを止められない。
だれでも参加できる。
彼ならできる。
電話はどこでできる?
忍耐が耐えられないこともある。
それは本当かもしれない。
トムはフランス語が出来た。
鰯の頭も信心から。
- ボブも車を運転できます。
- ボブも車を運転できる。
魚は泳ぐことができます。
- トムならできる。
- トムがやれば。
ここから出てもよろしいですか?
ジャックはフランス語も話すことができる。
あるいはそれは本当かもしれない。
アリスはひょっとすると来るかもしれない。