Translation of "Refusé" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Refusé" in a sentence and their turkish translations:

- Ils ont refusé.
- Elles ont refusé.

Onlar reddetti.

- J'ai tout d'abord refusé.
- De prime abord, j’ai refusé.
- J’ai initialement refusé.

Ben ilk önce reddettim.

J'ai refusé catégoriquement.

Tamamen reddediyorum.

Nous avons refusé.

Biz reddettik.

J'ai refusé d'être payé.

Bana ödeme yapılmasını reddettim.

Nous avons refusé l'offre.

Biz teklifi reddettik.

J'ai refusé la proposition.

Teklifi reddettim.

Elle a refusé mon invitation.

Davetimi reddetti.

Elle a refusé le poste.

O, postayı kabul etmeyi reddetti.

Elle a refusé de commenter.

Yorum yapmayı reddetti.

Il a refusé ma proposition.

O benim önerimi reddetti.

Il a refusé notre invitation.

O davetimizi reddetti.

Il a refusé de m'aider.

O bana yardım etmeyi reddetti.

Tom a refusé de m'aider.

Tom bana yardım etmeyi reddetti.

Elle a refusé son aide.

O, onun yardım teklifini geri çevirdi.

- Tom a refusé.
- Tom refusa.

Tom reddetti.

Tom a refusé mon invitation.

Tom davetimi reddetti.

A chaque fois, il a refusé.

Ve her defasında, reddetti.

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Niçin onun önerisini reddettin?

J'ai refusé pour des raisons personnelles.

Ben kişisel nedenler için reddedildim.

Ils ont refusé de nous aider.

Onlar bize yardım etmeyi reddettiler.

Elle a refusé de prendre l'argent.

O, parayı almayı reddetti.

Il a poliment refusé l'offre d'emploi.

İş teklifini çok kibar şekilde reddetti.

Il a refusé de les informer.

Onlara bilgi vermeyi reddetti.

Tom a refusé de me parler.

Tom benimle konuşmayı reddetti.

Tom a refusé de nous aider.

Tom bize yardım etmeyi reddetti.

Il a refusé de nous croire.

O bize inanmayı reddetti.

Il a refusé de le faire.

O bunu reddetti.

Les Américains ont refusé la proposition.

Amerikalılar teklifi reddetti.

- Il a refusé de leur donner l'information.
- Il a refusé de leur donner les informations.

O onlara bilgi vermeyi reddetti.

- Il a refusé de me serrer la main.
- Il a refusé de leur serrer la main.
- Il a refusé de lui serrer la main.

O, tokalaşmayı reddetti.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

O, rüşvet almayı reddetti.

- Elle a refusé ma demande pour devenir amis.
- Elle a refusé ma demande pour devenir amies.

O, arkadaşlık isteğimi reddetti.

Marie a refusé une invitation au concert.

Mary konser için bir davetiyeyi geri çevirdi.

Elle a refusé de suivre mon conseil.

O, nasihatimi dinlemezdi.

On m'a refusé l'accès à ses terres.

Onun arazisine girişim reddedildi.

C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.

Onun yardımı reddetmek bir hataydı.

Tom a refusé de jouer les cobayes.

- Tom gine domuzlarıyla oynamayı reddetti.
- Tom hint domuzlarıyla oynamayı reddetti.
- Tom kobaylarla oynamayı reddetti.

Malheureusement, Tom a refusé de nous aider.

Maalesef, Tom bize yardım etmeyi reddetti.

Elle a refusé de venir avec moi.

Benimle gitmeyi reddetti.

- Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.

Onun teklifini geri çevirdiklerine şaşmamalı.

Le journaliste a refusé de révéler ses sources.

Muhabir kaynaklarının adını vermeyi reddetti.

Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.

- Doktorlar ikinci bir operasyonu yapmayı reddettiler.
- Doktorlar ikinci bir ameliyatı yapmayı reddettiler.

Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ?

Neden iş için geri çevrildim?

Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient.

Onların istediklerini yapmayı reddetti.

Il a refusé ma demande pour devenir amis.

Arkadaşlık isteğimi reddetti.

Tom a refusé de signer de son nom.

Tom adını imzalamayı reddetti.

Ils ont refusé de divulguer l'emplacement des otages.

Rehinelerin yerini açıklamayı reddettiler.

Sami a refusé de marcher sur le cafard.

Sami hamam böceğini ayağıyla ezmeyi reddetti.

- Il refusa de payer.
- Il se refusa à payer.
- Il s'est refusé à payer.
- Il a refusé de payer.

O ödemeyi reddetti.

- Je refusai de payer.
- J'ai refusé de payer.
- Je me refusai à payer.
- Je me suis refusé à payer.

Ödemeyi reddettim.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé ce poste.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé ce poste.

O işten vazgeçtiğine inanamıyorum.

- Elle a refusé de m'aider.
- Elle refusa de m'aider.

O bana yardım etmeyi reddetti.

Le correspondant a refusé de nous donner son nom.

Arayan kişi bize adını vermeyi reddetti.

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Onun teklifini reddetti.
- Onun önerisini reddetti.

- Tom a refusé de manger.
- Tom refusa de manger.

Tom yemek yemeyi reddetti.

Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage.

Kısaca söylemek gerekirse, o, onun önerisini geri çevirdi.

Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé.

Onun kendisiyle evlenmesini istedi fakat o reddetti.

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

Geceleyin çalışmayı neredeyse tüm işçiler reddetti.

Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.

Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.

Tom a refusé de chanter la chanson que Mary demanda.

Tom Mary'nin istediği şarkıyı söylemeyi reddetti.

- Je refusai de le croire.
- J'ai refusé de le croire.
- Je me suis refusé à le croire.
- Je me refusai à le croire.

Ona inanmayı reddettim.

- Malheureusement il a refusé de venir.
- Malheureusement, il refusa de venir.

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

O bize inanmazdı.

- Il refusa de le voir.
- Il a refusé de le voir.

- O görmezden geldi.
- O, göz yumdu.
- Görmezlikten geldi.
- Görmezden geldi.

J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.

Ben ona biraz para vermeye çalıştım, ama o hiç almadı.

- Il a refusé de l'admettre.
- Il ne voulait pas le reconnaître.

O onu itiraf etmeyi reddetti.

Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.

O, tavsiyelerine uymayı kabul etmediği için çok sinirlendi.

- Il l'a nié.
- Il le nia.
- Il l'a refusé.
- Il le refusa.

O onu reddetti.

J'ai essayé de le dire à Tom, mais il a refusé d'écouter.

Tom'a bunu anlatmaya çalıştım ama o beni dinlemeyi reddetti.

Je n'arrive pas à comprendre pourquoi Tom a refusé de nous aider.

Tom'un neden bize yardım etmeyi reddettiğini anlayamıyorum.

Non seulement les agents du CPB ont refusé de me laisser lui parler,

CBP yetkilileri Anna ile konuşmama izin vermedikleri gibi

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Tom belgeyi imzalamayı reddetti.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.
- Elle a refusé mon invitation.

- O benim davetimi reddetti.
- Davetimi reddetti.

J'ai demandé à Tom de me prêter de l'argent mais il a refusé.

Tom'dan bana biraz borç para vermesini istedim, ama reddetti.

- Elle s'est refusée à l'admettre.
- Elle a refusé de l'admettre.
- Elle refusa de l'admettre.

O onu itiraf etmeyi reddetti.

Comme il ne voulait pas perdre la face, il a refusé ma proposition de l'aider.

O rezil olmak istemediği için ona yardım etme önerimi reddetti.

- Il refusa catégoriquement de me laisser entrer.
- Il a refusé catégoriquement de me laisser entrer.

O, içeri girmemi açıkça reddetti.

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

At durdu ve kımıldamadı.

- Elle refusa de parler anglais.
- Elle refusait de parler anglais.
- Elle a refusé de parler anglais.

İngilizce konuşmayı reddetti.

Je lui ai demandé ce qui est arrivé mais elle a refusé de me le dire.

Ona ne olduğunu sordum ama o bana anlatmak istemedi.

Tom a refusé que j'appelle une ambulance alors je l'ai amené à l'hôpital par moi-même.

Tom bir ambulans çağırmama izin vermedi bu yüzden onu hastaneye kendim götürdüm.

J'ai entendu que le patron de Tom a refusé de lui accorder une augmentation de salaire.

Tom'un patronunun ona zam vermeyi reddettiğini duydum.

- Elle se refusa à accepter l'argent.
- Elle s'est refusée à accepter l'argent.
- Elle a refusé d'accepter l'argent.

O, parayı kabul etmeyi reddetti.

Ney, 30 ans, était maintenant un commandant de brigade éprouvé, bien qu'il ait refusé plus d'une fois sa

yüzlüyü tercih ediyordu . 30 yaşındaki Ney, terfisini bir kereden fazla

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

. Sonrasında, Ney Fransa'dan kaçma şansını geri çevirdi ve geri yüklenen monarşi tarafından

- Tom refusa de nous dire quoi que ce soit.
- Tom a refusé de nous dire quoi que ce soit.

Tom bize bir şey söylemeyi reddetti.

Un tribunal militaire a refusé de prononcer une sentence, alors son cas a été renvoyé à la Chambre des pairs.

Askeri mahkeme hapis cezasını reddetti, bu yüzden davası Akranlar Odası'na gitti.

- Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui a posé des questions, mais il a refusé de répondre.
- Elle lui a posé quelques questions, mais il a refusé de répondre.

O, ona bazı sorular sordu fakat o cevaplamayı reddetti.

- Elle lui demanda de venir chez elle, mais il refusa.
- Elle lui a demandé de venir chez elle, mais il a refusé.

O onun evine gelmesini rica etti fakat o reddetti.

- Tom a posé plusieurs questions à Marie, mais elle a refusé d'y répondre.
- Tom posa plusieurs questions à Marie, mais elle refusa d'y répondre.

Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlara cevap vermeyi reddetti.

- Elle lui recommanda d'arrêter de fumer, mais il refusait de l'écouter.
- Elle lui a recommandé d'arrêter de fumer, mais il a refusé de l'écouter.

O ona sigaradan vazgeçmesini tavsiye etti fakat o onu dinlemezdi.

- Elle lui recommanda de ne pas conduire trop vite mais il refusa de l'écouter.
- Elle lui a recommandé de ne pas conduire trop vite mais il a refusé de l'écouter.

O ona çok hızlı araba sürmemesini tavsiye etti fakat o onu dinlemedi.

- Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter.
- Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter.

O ona çok fazla tuz kullanmamasını tavsiye ederdi fakat o onu dinlemezdi.