Translation of "Refusé" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Refusé" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils ont refusé.
- Elles ont refusé.

Visszautasították.

- J'ai tout d'abord refusé.
- De prime abord, j’ai refusé.
- J’ai initialement refusé.

Én tiltakoztam elsőként.

J'ai refusé catégoriquement.

Kategorikusan visszautasítottam.

J'ai refusé la proposition.

Elutasítottam az ajánlatot.

Elle a refusé le poste.

Nemet mondott az állásra.

Elle a refusé son aide.

Visszautasította a férfi segítségét.

- Tom a refusé.
- Tom refusa.

Tom nemet mondott.

A chaque fois, il a refusé.

Minden meghívásunkat visszautasította.

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Miért utasítottad el az ajánlatát?

Elle a refusé de prendre l'argent.

Vonakodott elfogadni a pénzt.

Tom a refusé de nous aider.

Tomi vonakodott nekünk segítséget nyújtani.

Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ?

Miért utasították vissza a javaslatodat?

Il a refusé de le faire.

Nem volt hajlandó megtenni.

- Il a refusé de leur donner l'information.
- Il a refusé de leur donner les informations.

Az információ átadását megtagadta tőlük.

- Il a refusé de me serrer la main.
- Il a refusé de leur serrer la main.
- Il a refusé de lui serrer la main.

Nem volt hajlandó kezet fogni.

Mais il a tenu bon et refusé,

Ott állt, és nemet mondott.

C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.

Hiba volt visszautasítani a segítségüket.

La victime a refusé de porter plainte.

Az áldozat nem akart feljelentést tenni.

Malheureusement, Tom a refusé de nous aider.

Sajnos Tomi megtagadta tőlünk a segítséget.

Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ?

- Miért nem fogadtak el engem erre a posztra.
- Miért nem fogadtak el engem erre a helyre.

- Je refusai de payer.
- J'ai refusé de payer.
- Je me refusai à payer.
- Je me suis refusé à payer.

Nem voltam hajlandó fizetni.

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Elutasította az ajánlatát.
- Visszautasította a lánykérést.

Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé.

- Megkérte a kezét, de ő kosarat adott neki.
- Megkérte a kezét, de ő kikosarazta.

Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé.

Nem volt hajlandó beszélni arról, mi történt.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

Nem hinne nekünk.

- Il a refusé de l'admettre.
- Il ne voulait pas le reconnaître.

Nem volt hajlandó beismerni.

J'ai essayé de le dire à Tom, mais il a refusé d'écouter.

Próbáltam elmondani Tominak, de ő nem volt hajlandó meghallgatni.

Non seulement les agents du CPB ont refusé de me laisser lui parler,

A CBP tisztviselői nemcsak hogy nem engedtek beszélni Annával,

Contrairement à la Saxe, le roi Frédéric-Guillaume a refusé de faire la paix avec Napoléon.

Szászországtól eltérően, Frederick William király megtagadta békét kötni Napóleonnal.

Je lui ai demandé ce qui est arrivé mais elle a refusé de me le dire.

Megkérdeztem tőle, mi történt, de nem akarta megmondani nekem.

- Elle se refusa à accepter l'argent.
- Elle s'est refusée à accepter l'argent.
- Elle a refusé d'accepter l'argent.

- Vonakodott a pénzt elfogadni.
- Nem volt hajlandó elfogadni a pénzt.

- Elle lui recommanda d'arrêter de fumer, mais il refusait de l'écouter.
- Elle lui a recommandé d'arrêter de fumer, mais il a refusé de l'écouter.

Azt tanácsolta neki, hogy szokjon le a dohányzásról, de nem hallgatott rá.