Translation of "Acquis" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Acquis" in a sentence and their japanese translations:

Bien mal acquis ne profite jamais.

悪銭身につかず。

Elle a acquis des connaissances en anglais.

彼女は英語の知識を習得した。

L'argent mal acquis ne reste jamais longtemps.

悪銭身につかず。

Elle a acquis un ordinateur pour sa fille.

- 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
- 彼女は娘にパソコンを買ってやった。

J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.

彼は当然約束を守るものだと思っていた。

Les intérêts acquis seront crédités à votre compte.

生じた利息は貯金口座に入金されます。

Cette entreprise a acquis un nouveau système informatique.

その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。

Il a acquis des connaissances par divers livres.

彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。

- Je prends pour acquis que vous vous joindrez à nous.
- Je prends pour acquis que tu te joindras à nous.

君は当然参加するものと思っている。

Le savoir ne peut être acquis que par l'étude.

知識は学習によってのみ習得することができる。

Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années.

彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。

J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.

あなたはもちろん私達の味方だと思った。

Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.

逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。

Grâce à des outils simples et ordinaires que nous tenons pour acquis,

みんなが当たり前に思っている 日常的なデバイスによって

- Je l'ai acquis en toute propriété.
- Je l'ai acquise en toute propriété.

私はこれを即金で買った。

De la technologie utilisée tous les jours et que nous considérons comme acquis.

北朝鮮では驚くほどに 得難いものだったことに気付くのです

Cette idée que nous sommes identiques à 99,9 % a acquis une solide adhérence,

「私たちは99.9%が同じだ」 という考えは人を惹きつけるものがあり

C'était un système qui a finalement acquis tant de freins et contrepoids que le changement - en

多くのチェックとバランス機能を備えた この政治システムは―

Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.

彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。

- Nous fîmes l'acquisition d'une table ronde.
- Nous avons acheté une table ronde.
- Nous avons acquis une table ronde.

私たちは丸いテーブルを買った。

Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.

うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。

- Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années.
- Lors de ces deux ou trois années, il acquit une grande quantité de richesses.

彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。

- Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
- Ses proches estimaient qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa fortune.
- Ses proches estimaient qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa fortune.
- Sa famille considéra comme acquis qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa richesse.

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。

- Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
- Ses proches estimaient qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa fortune.

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。