Translation of "Compte" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Compte" in a sentence and their polish translations:

Il compte vite.

On szybko liczy.

Chaque mot compte.

Każde słowo się liczy.

Chaque minute compte.

Liczy się każda minuta.

- Je compte sur votre aide.
- Je compte sur ton aide.

Oczekuję twojej pomocy.

- Mettez-le sur mon compte !
- Mets-le sur mon compte !

- Obciąż moje konto.
- Pobierz opłatę z mojego konta.
- Dopisz to do mojego rachunku.
- Potrąć to z mojego rachunku.
- Dolicz to do mojego rachunku.

- Avez-vous un compte Facebook ?
- As-tu un compte Facebook ?

Masz konto na Facebooku?

J'ai un compte Facebook.

Mam konto na Facebooku.

Je compte sur toi.

Liczę na ciebie.

Votre compte est vide.

Twoje konto jest puste.

- Qui compte ?
- Qui paie ?

Kto płaci?

- Ce n'est pas la taille qui compte.
- La taille ne compte pas.

Rozmiar nie ma znaczenia.

Mais on se rend compte

Ale wtedy zdajesz sobie sprawę,

Son idée compte pour rien.

Jego pomysł jest nic niewart.

Notre classe compte 41 élèves.

W naszej klasie jest czterdziestu jeden uczniów.

Kyoto compte de nombreuses universités.

- W Kioto znajdują się liczne uczelnie.
- Kioto ma dużo uniwersytetów.

Je compte aller là-bas.

Zamierzam tam pójść.

Nous prendrons cela en compte.

Weźmiemy to pod uwagę.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

Chciałbym otworzyć konto oszczędnościowe.

L'expérience compte dans ce travail.

W tej pracy liczy się doświadczenie.

Tu dois en prendre compte.

Musisz wziąć to pod uwagę.

Il faut en prendre compte.

Musisz wziąć to pod uwagę.

As-tu un compte Twitter ?

Masz konto na Twitterze?

Tout le monde compte sur toi.

Wszyscy liczą na ciebie.

Il compte toujours sur d'autres personnes.

On zawsze polega na innych.

Malheureusement, le compte-rendu est vrai.

Niestety, raport jest prawdziwy.

Je compte rester là une semaine.

Planuję pozostać tam na tydzień.

On a un compte à régler.

Mam z Tobą na pieńku.

- Ça importe.
- Ça compte.
- C'est important.

To ma znaczenie.

Compte les pommes dans le panier.

Policz jabłka w koszyku.

Je compte aller à Hokkaïdo demain.

Jutro wybieram się na Hokkaido.

Vous devez le prendre en compte.

Musicie to brać pod uwagę.

Ne compte pas sur son aide.

Nie licz na jego pomoc.

- Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte.
- Quelque chose me dit que boracasli utilise un second compte.
- Je suspecte que boracasli utilise un deuxième compte.
- Je suspecte que boracasli utilise un second compte.
- J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un deuxième compte.
- J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte.
- J'ai l'intuition que boracasli utilise un deuxième compte.
- J'ai l'intuition que boracasli utilise un second compte.

Coś czuję, że boracasli używa drugiego konta.

- L'alphabet anglais compte 26 lettres.
- L'alphabet anglais a 26 lettres.
- L'alphabet anglais compte vingt-six lettres.

Angielski alfabet ma 26 liter.

Le cercle compte plus de cinquante membres.

Ten klub ma ponad 50 członków.

- Est-ce que ça compte ?
- C'est important ?

Czy to jest ważne?

Le club compte plus de 50 membres.

Ten klub ma ponad 50 członków.

Te rends-tu compte comme elle t'aime ?

Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

Je ne me suis pas rendu compte.

- Nie miałem pojęcia.
- Nie zdawałam sobie sprawy.

Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.

- Zamknij oczy i policz do dziesięciu.
- Zamknij oczy i licz do dziesięciu.

Ne compte pas trop sur les autres.

Nie ufaj zbytnio innym.

Ne compte pas autant sur tes parents.

Nie powinieneś być aż tak zależny od rodziców.

J'aimerais trouver comment effacer mon compte Facebook.

Chciałbym umieć zlikwidować swoje konto na Facebooku.

[3 : Identifiez ce qui compte à vos yeux]

[3: Określ, co jest dla ciebie ważne.]

Le président devrait tenir compte de l'opinion minoritaire.

Przewodniczący powinien wziąć pod uwagę opinię mniejszości.

Nous aurions dû prendre en compte les horaires.

Powinniśmy byli wziąć harmonogram pod uwagę.

Nous devons prendre en compte qu'il est jeune.

Musimy wziąć pod uwagę, że jest młody.

Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé.

Musimy wziąć pod uwagę jej zły stan zdrowia.

Je n’ai pas de compte sur ces forums.

Nie mam konta na tym forum.

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.

Nie zwracaj uwagi na to, co mówi.

Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ?

Czy naprawdę myślisz, że pieniądze są dla mnie istotne?

Elle travaille pour le compte du Renseignement Français.

Ona pracuje dla wywiadu francuskiego.

Finalement, il s'est rendu compte de ses erreurs.

W końcu zdał sobie sprawę ze swych błędów.

- Cela a-t-il de l'importance ?
- Est-ce que ça compte ?
- Cela compte-t-il ?
- Cela importe-t-il ?

Czy to się liczy?

Il valait mieux s'en rendre compte avant d'être dedans.

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

Vous ne devez pas prendre en compte ce fait.

Nie musisz brać tego faktu pod uwagę.

- Kyoto a beaucoup d'universités.
- Kyoto compte de nombreuses universités.

- W Kioto znajdują się liczne uczelnie.
- Kioto ma dużo uniwersytetów.

Je compte sur toi pour te joindre à nous.

Liczę, że się do nas dołączysz.

Comment puis-je désactiver mon compte sur ce site ?

Jak mogę usunąć konto na tej stronie?

Transférez 450 dollars sur mon compte, je vous prie.

Proszę przelać 450 dolarów na moje konto.

- Je me fie à toi.
- Je compte sur toi.

- Polegam na tobie.
- Zdaję się na ciebie.

Nous remboursons l'adhésion directement sur le compte bancaire de l'enfant.

zwrócimy koszty składki prosto na konto dziecka.

- L'alphabet anglais compte 26 lettres.
- L'alphabet anglais a 26 lettres.

Angielski alfabet ma 26 liter.

Il mit son échec sur le compte de la déveine.

Przypisał porażkę pechowi.

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

Nasz dom ma siedem pokoi, włącznie z jadalnią.

- Ce dictionnaire compte 12 volumes.
- Ce dictionnaire comporte douze volumes.

Ten słownik ma 12 tomów.

- Anne a de nombreux admirateurs.
- Anne compte de nombreux admirateurs.

Anne ma wielu admiratorów.

Prière de régler ce compte avant le 28 octobre 1998.

Prosimy o dokonanie płatności do 28 października 1998 roku.

Aujourd'hui, plus de 100 000 femmes ont un compte chez nous,

Obecnie ponad 100 000 kobiet ma konta w naszym banku.

Quand la police a eu accès à un compte en banque,

Policja dotarła do jednego z kont bankowych,

Elle se rend compte que je ne suis pas une menace

Zrozumiała, że nie jestem niebezpieczny,

Si t'as rien à faire d'autre, compte donc les îles grecques !

Jeśli nie masz nic innego do roboty, policz greckie wyspy!

Plus on apprend, plus on se rend compte de notre ignorance.

Im więcej się uczymy, tym bardziej świadomi jesteśmy swojej niewiedzy.

Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune.

Weź pod uwagę, że on jest za młody.

Je voudrais savoir exactement combien d'argent se trouve sur mon compte.

Chciałbym wiedzieć dokładnie, ile jest pieniędzy na moim koncie.

- Je prévois de sauter le déjeuner.
- Je compte sauter le déjeuner.

Zamierzam odpuścić sobie lunch.

C'est juste un moyen d'accomplir ce qui compte le plus pour vous.

Po prostu dzięki nim możesz osiągnąć istotne dla ciebie cele.

Tout cela afin de changer nos esprits sans qu'on s'en rende compte.

Ma za zadanie wpłynąć na nasze umysły bez naszej wiedzy.

Parce qu'en fin de compte, l'architecture est l'art de construire des bâtiments.

Bo, koniec końców, architektura jest sztuką tworzenia budynków.

Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père.

On zupełnie nie słucha ojca.

- Ne compte pas sur son aide.
- Ne comptez pas sur son aide.

Nie licz na jego pomoc.

La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Il est sorti de la pièce sans que personne ne s'en rende compte.

Opuścił pomie3szczenie niezauważony przez nikogo.

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.

Zaczepiłem dziecko na ulicy, ale uciekło.

Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve.

Obudziłem się, by odkryć, że to wszystko było tylko snem.

- Un jour compte vingt-quatre heures.
- Il y a vingt-quatre heures dans une journée.

Dzień ma dwadzieścia cztery godziny.

Vous allez recevoir une confirmation par courriel après l'activation de votre compte par un administrateur.

Otrzymasz potwierdzający e-mail kiedy twoje konto zostanie aktywowane przez administratora.