Examples of using "Bien" in a sentence and their japanese translations:
- 大丈夫ですか?
- 大丈夫?
- 大丈夫ですか。
では
かわいい子には旅をさせよ。
さあそれでは始めよう。
大丈夫?
終わり良ければ全て良し。
- 楽しんでね。
- 楽しんできなさい。
ゆっくり休んでね。
- 私の言う事を良く聞きなさい。
- これから言うことをよく聞きなさい。
あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。
よろしい
というのも
私は大丈夫なんだ
よくやった
よくやった
もちろんそうします
そうだね
それはー
- それは良かったですね。
- 結構です。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。
- そうそうその調子。
- よくやった!
私はそう望みます。
本当にありがとう。
了解。
- もちろんだよ!
- もちろん!
- 分かった。
- いいよ。
了解!
聞き間違いではありません
よき言葉より、よき行いの方が勝る。
- 私は大丈夫です。
- 私は元気です。
私は上手に泳ぐことができます。
彼はご飯を作るのがうまい。
彼は泳ぎがうまい。
- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。
はっきりと聞こえてます。
- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。
- 君たち楽しかった?
- 確かめてくれよ。
- 確認してください。
英語を話すのが上手ですね。
以前とは別人のようになりました。
良かったですね。
後先をよく考えて物を言え。
この写真をよく見て。
さすが君は分かります。
- ぐっすり寝ました。
- よく眠れました。
みんな元気にしてる?
ぐっすり眠れましたか。
- あなたは推理が当たった。
- あなたの推理があたった。
- 正解だよ。
- 私は大丈夫です。
- 私は元気です。
ぐっすり眠れましたか。
君はまんまとだまされてきたのだよ。
多分 多分ですが
正解?よし
木曜日 正解ですね
よし
いいえ違います
よくやった
「ああ 当たり前じゃない」
それか 別の惑星系—
不安が消える
- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 気にしなくていいんですよ。
- これで結構です。
- 楽しんでね。
- 楽しんでいってください。
うん、君は?
お行儀良くしなさい。
葵さんは上手に踊ります。
私は十分な睡眠をとった。
彼は実に話すのがうまいよ。
- 彼は上手に泳げる。
- 彼は上手に泳ぐ事が出来る。
- 彼は泳ぎがうまい。
彼は良く働きます。
よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。
メアリーは上手にダンスができる。
マイクは歌が上手だ。
- トムは上手に泳ぐことができる。
- トムは水泳が得意だ。
- トムは泳ぐのが上手い。
彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。
- 彼女は上手に歌を歌う。
- 彼女は歌がうまい。
彼は運転が上手だ。
彼の仕事は順調です。
大丈夫ですか?