Translation of "Compte" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Compte" in a sentence and their russian translations:

Compte !

- Посчитай.
- Считай.

- Je compte dessus.
- J'y compte.

Я на это рассчитываю.

- Compte jusque trente.
- Compte jusqu'à trente.

Досчитай до тридцати.

Ça compte.

Вот это эффект.

J'y compte.

Я на это рассчитываю.

Notre environnement compte.

Наше окружение имеет значение.

Ouvrez un compte !

Откройте счет.

Compte jusque trente.

- Посчитай до тридцати.
- Досчитай до тридцати.

Il compte vite.

Он быстро считает.

Compte jusqu'à cent.

- Посчитай до ста.
- Считайте до ста.

Chaque mot compte.

Каждое слово учитывается.

Chaque minute compte.

Каждая минута на счету.

Rends-toi compte !

Представь себе!

Rendez-vous compte !

- Представьте себе!
- Представляете!

Chaque détail compte.

Важна каждая деталь.

Compte jusqu'à trente.

Досчитай до тридцати.

- Comptez jusqu'à trente.
- Compte jusque trente.
- Compte jusqu'à trente.

Посчитайте до тридцати.

- Je compte dessus.
- C'est ce sur quoi je compte.

Я на это рассчитываю.

- Je compte sur votre aide.
- Je compte sur ton aide.

Я рассчитываю, что ты мне поможешь.

- J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.
- J'aimerais ouvrir un compte bancaire.

Я бы хотел открыть банковский счёт.

- Mettez-le sur mon compte !
- Mets-le sur mon compte !

Запиши это на мой счёт.

- Ça ne compte pas.
- Ça ne compte tout simplement pas.

- Это попросту не в счёт.
- Это просто не считается.

- As-tu un compte bancaire ?
- Avez-vous un compte bancaire ?

- У тебя есть счёт в банке?
- У Вас есть счёт в банке?

- Je compte sur votre présence.
- Je compte sur ta présence.

- Я рассчитываю на ваше присутствие.
- Я рассчитываю на твоё присутствие.

- Avez-vous un compte Facebook ?
- As-tu un compte Facebook ?

- У тебя есть аккаунт на Фейсбуке?
- У Вас есть аккаунт в Фейсбуке?
- У тебя есть аккаунт в Фейсбуке?

J'aimerais ouvrir un compte.

Я хотел бы открыть счёт.

Je compte sur Tom.

Я рассчитываю на Тома.

L'association compte trente membres.

Ассоциация насчитывает тридцать членов.

Je compte en allemand.

Я считаю по-немецки.

Je compte qu'il vienne.

Я рассчитываю, что он придёт.

Je compte devenir ingénieur.

Я собираюсь стать инженером.

Je compte jusqu'à dix.

Я считаю до десяти.

Je m'en rends compte.

- Я отдаю себе в этом отчёт.
- Я это осознаю.

Ça ne compte pas.

Это не имеет значения.

Votre compte est vide.

- На Вашем счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

J'ai un compte Facebook.

У меня есть аккаунт на Фейсбуке.

Je compte sur toi.

- Я на тебя рассчитываю.
- Я на вас рассчитываю.

N'en tiens pas compte.

Не обращай внимания.

Vous rendez-vous compte ?

- Представляете?
- Вы представляете?

C'est ce qui compte.

- Вот что имеет значение.
- Вот что идёт в расчёт.

- Calcule !
- Calculez !
- Compte !
- Comptez !

- Посчитай.
- Считайте.
- Посчитайте.

- Qui compte ?
- Qui paie ?

- Кто будет платить?
- Кто платит?
- Кто заплатит?

Tom compte devenir journaliste.

Том намерен стать журналистом.

Tom compte sur Mary.

Том рассчитывает на Мэри.

Je compte les points.

Я продолжаю счёт.

Tom compte les jours.

Том считает дни.

- Notre club nautique compte dix membres.
- Notre cercle nautique compte dix membres.

В нашем яхт-клубе десять членов.

- Je ne compte pas sur elles.
- Je ne compte pas sur eux.

Я на них не рассчитываю.

- Tom compte sur l'aide de Marie.
- Tom compte sur l'aide de Mary.

Том рассчитывает на помощь Мэри.

- Ce n'est pas la taille qui compte.
- La taille ne compte pas.

Размер не имеет значения.

L'intention est ce qui compte.

Сознательность — вот что имеет значение.

Sans même s'en rendre compte

даже не осознавая

Mais on se rend compte

Но потом ты понимаешь,

Voici mon numéro de compte.

Вот номер моего счета.

Compte de un à dix.

Сосчитай от одного до десяти.

Tenez compte de l'opinion publique.

Прислушайся к общественному мнению.

Prenez en compte ses sentiments.

Не игнорируй её чувства.

Son idée compte pour rien.

Его идея ничего не стоит.

Cette maison compte onze pièces.

В этом доме одиннадцать комнат.

J'ai un compte à l'étranger.

У меня есть счёт за рубежом.

Je compte sur votre présence.

Я рассчитываю на ваше присутствие.

Je compte sur ta présence.

Я рассчитываю на твоё присутствие.

L'alphabet anglais compte 26 lettres.

Английский алфавит насчитывает двадцать шесть букв.

Je compte revenir lundi prochain.

Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.

Je ne les compte pas.

Я их не считаю.

Je ne compte sur personne.

Я ни на кого не рассчитываю.

Combien d'abonnés compte ce magazine ?

Сколько у этого журнала подписчиков?

Ça compte pour du beurre.

Это не в счёт.

Pour moi, ça compte beaucoup.

Для меня это много значит.

Tu as un compte Google ?

У тебя есть аккаунт Google ?

Je compte aller au cinéma.

Я думаю сходить в кино.

Notre jardin compte deux cerisiers.

- У нас в саду растут два вишнёвых дерева.
- В нашем саду есть два вишнёвых дерева.
- У нас в саду растёт две вишни.

Notre classe compte 41 élèves.

- В нашем классе сорок один ученик.
- В нашем классе 41 ученик.