Translation of "Compte" in German

0.015 sec.

Examples of using "Compte" in a sentence and their german translations:

- Je compte dessus.
- J'y compte.

Darauf zähle ich.

- Compte jusque trente.
- Compte jusqu'à trente.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.
- Zähl bis dreißig.

L'expérience compte.

Was zählt ist Erfahrung.

J'y compte.

Darauf zähle ich.

Qui compte ?

Wer zahlt?

Notre environnement compte.

Unsere Umgebung ist wichtig --

Ouvrez un compte !

- Öffne ein Konto!
- Eröffne ein Konto!

Compte jusque trente.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.
- Zähl bis dreißig.

Il compte vite.

Er zählt schnell.

Compte jusqu'à cent.

- Zähle bis hundert!
- Zählen Sie bis hundert!

Tout compte fait !

Alle zusammen!

Chaque mot compte.

Jedes Wort zählt.

Chaque minute compte.

Jede Minute zählt.

Rends-toi compte !

- Sei dir dessen bewusst!
- Seid euch dessen bewusst!
- Seien Sie sich dessen bewusst!

Compte jusqu'à trente.

Zähl bis dreißig.

Chaque seconde compte.

Jede Sekunde zählt.

- Comptez jusqu'à trente.
- Compte jusque trente.
- Compte jusqu'à trente.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.

- Je compte sur votre aide.
- Je compte sur ton aide.

Ich erwarte deine Hilfe.

- J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.
- J'aimerais ouvrir un compte bancaire.

Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.

- Mettez-le sur mon compte !
- Mets-le sur mon compte !

Schreiben Sie mir’s auf die Rechnung.

- Avez-vous un compte Facebook ?
- As-tu un compte Facebook ?

- Bist du bei Facebook angemeldet?
- Hast du ein Konto bei Facebook?

Chaque seconde compte maintenant.

Jetzt zählt jede Sekunde.

J'aimerais ouvrir un compte.

- Ich würde gern ein Konto eröffnen.
- Ich möchte gern ein Konto eröffnen.

Je compte sur Tom.

Ich zähle auf Tom.

Tom compte sur Mary.

Tom zählt auf Mary.

Je compte en allemand.

Ich zähle auf Deutsch.

Je compte qu'il vienne.

Ich rechne damit, dass er kommt.

Votre compte est vide.

Ihr Konto ist leer.

Je compte jusqu'à dix.

Ich zähle bis zehn.

Ça ne compte pas.

Das macht keinen Unterschied.

J'ai un compte Facebook.

Ich habe ein Facebook-Profil.

Je compte sur toi.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich zähle auf dich.
- Ich zähle auf Sie.
- Ich zähle auf euch.

Elle compte une équipe

Sie sind im Grunde ein Team

Je m'en rends compte.

Ich bin mir dessen voll bewusst.

Je compte devenir ingénieur.

Ich habe vor, Ingenieur zu werden.

- Qui compte ?
- Qui paie ?

Wer zahlt?

Tom compte devenir journaliste.

Tom will Journalist werden.

Je compte les invités.

Ich zähle die Gäste.

Tom compte les jours.

Tom zählt die Tage.

- Notre club nautique compte dix membres.
- Notre cercle nautique compte dix membres.

- Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
- Unser Yachtclub hat zehn Mitglieder.

- Ce n'est pas la taille qui compte.
- La taille ne compte pas.

Auf die Größe kommt es nicht an.

- Je souhaite clôturer mon compte d'épargne.
- Je souhaite clôturer mon compte épargne.

Ich möchte mein Sparkonto schließen.

Sans même s'en rendre compte

ohne es zu merken

Mais on se rend compte

Aber dann merkt man,

Voici mon numéro de compte.

Hier ist meine Kontonummer.

La ville compte nombre d'avenues.

In der Stadt gibt es viele breite Straßen.

Compte de un à dix.

Zähle von eins bis zehn!

Cette maison compte onze pièces.

Es gibt in diesem Haus elf Zimmer.

Ce qui compte, c'est l'apéritif !

Das Wichtigste ist der Aperitif.

Je compte revenir lundi prochain.

Ich rechne damit, nächsten Montag zurück zu kommen.

Ce qui compte, c'est l'expérience.

Was zählt ist Erfahrung.

Je ne compte sur personne.

Ich zähle auf niemanden.

Tu as un compte Google ?

Hast du ein Google-Konto?

C'est la pensée qui compte.

Der Gedanke zählt.

Notre classe compte 41 élèves.

- Unsere Klasse hat 41 Schüler.
- In unserer Klasse sind einundvierzig Schüler.

Kyoto compte de nombreuses universités.

- Kyoto hat viele Universitäten.
- Kyoto besitzt viele Universitäten.

J’ai supprimé mon compte Facebook.

Ich habe mein Facebook-Konto gelöscht.

J'aimerais ouvrir un compte bancaire.

Ich möchte gern ein Bankkonto eröffnen.

Une année compte douze mois.

Ein Jahr hat zwölf Monate.

C'est tout ce qui compte.

Das ist alles, was zählt.

Je compte sur ton aide.

- Ich zähle auf deine Hilfe.
- Ich rechne mit deiner Hilfe.

Une année compte quatre saisons.

- Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.
- In einem Jahr gibt es vier Jahreszeiten.

Je compte aller là-bas.

Ich gedenke, dahin zu gehen.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.

As-tu un compte Twitter ?

Hast du ein Twitterkonto?

Compte de un à cent.

- Zählen Sie von eins bis hundert!
- Zählt von eins bis hundert!
- Zähle von eins bis hundert!
- Zähl von eins bis hundert!

Le cercle compte trente membres.

Der Klub hat dreißig Mitglieder.

Il faut en prendre compte.

Du musst das einkalkulieren.

Combien d'habitants compte cette ville ?

Wie viele Einwohner hat diese Stadt?