Translation of "Proposer" in German

0.005 sec.

Examples of using "Proposer" in a sentence and their german translations:

Je veux proposer ici, aujourd'hui,

schlage ich hier und jetzt vor,

J'aimerais vous proposer un travail.

- Ich möchte Ihnen eine Stelle anbieten.
- Ich möchte dir Arbeit anbieten.

Vous pouvez proposer vos produits ici

Sie können ihre Produkte hier anbieten

- Puis-je te proposer quelque chose à boire ?
- Je peux te proposer quelque chose à boire ?

Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?

Personne n'était capable de proposer une solution.

Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat.

Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste.

Mit Ihrer Erlaubnis würde ich ihm die Stelle anbieten.

Puis-je vous proposer quelque chose à boire ?

Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?

L'amoureux vint proposer à Francesca de se promener sur le lac.

Der Verliebte schlug Franziska vor, am See entlang spazieren zu gehen.

Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.

Eine weit verbreitete Methode, ein Defizit auszugleichen, ist es, Anleihen anzubieten.

Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ?

Bieten Sie mir wirklich eine Roflex für 5 Dollar an?

- Puis-je te proposer quelque chose à boire ?
- Puis-je t'offrir quelque chose à boire ?

Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?

Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.

Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt.

Proposer aux étudiants étrangers de venir étudier en France en langue anglaise est la proposition la plus bête que j'ai jamais entendue.

Ausländischen Studenten anzubieten, dass sie nach Frankreich kommen können, um dort auf Englisch zu studieren, ist das Dümmste, was ich je gehört habe.

Cliquez d'un résultat à l'autre et la carte se réorganise pour vous proposer les routes et les emplacements trouvés, en relation à votre lieu recherché.

Sobald Sie eins der Suchergebnisse anklicken, verändert sich die Karte, und hebt Zufahrtsstraßen und ähnliche Orte hervor.

- Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.
- Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en offrir.

- Meine Zigaretten sind aufgebraucht; also kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.
- Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.
- Meine Zigaretten sind alle; daher kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.

« Bonjour, je voudrais réserver un voyage » « Oui, là je peux vous proposer quelques très bonnes occasions. Combien de temps voulez-vous rester et quand voulez-vous prendre l'avion ? »

„Guten Tag, ich möchte eine Reise buchen.“ – „Ja, da kann ich Ihnen einige Schnäppchen anbieten. Wie lange wollen Sie denn bleiben und wann wollen Sie losfliegen?“