Translation of "Pouvez" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pouvez" in a sentence and their german translations:

Vous pouvez l'augmenter, vous pouvez le diminuer.

Sie können es erhöhen, Sie können es verringern.

Vous pouvez la combiner, vous pouvez travailler avec.

und Sie können diese verbinden und damit arbeiten.

- Vous pouvez tous aider.
- Vous pouvez toutes aider.

- Ihr könnt alle helfen.
- Sie können alle helfen.

Vous pouvez partir.

Sie können gehen.

Vous pouvez aller.

Sie können gehen.

Pouvez-vous marcher ?

Können Sie gehen?

Pouvez-vous l'épeler ?

Kannst du es buchstabieren?

Pouvez-vous essayer ?

- Könnt ihr es versuchen?
- Können Sie es versuchen?

Vous pouvez venir.

- Sie können kommen.
- Die können kommen.

Pouvez-vous aider ?

- Können Sie helfen?
- Könnt ihr helfen?

- Vous pouvez compter dessus.
- Vous pouvez compter là-dessus.

Sie können darauf zählen.

- Pouvez-vous m'accorder une remise ?
- Pouvez-vous m'accorder un rabais ?

- Können Sie mir einen Rabatt gewähren?
- Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren?
- Könnten Sie mir einen Preisnachlass gewähren?

Vous pouvez le trouver sur vidiq.com, et vous pouvez littéralement,

Sie können es unter vidiq.com finden, und du kannst buchstäblich,

Et vous pouvez penser

und Sie denken vielleicht,

Vous pouvez imaginer que

können Sie sich vorstellen,

Vous aussi le pouvez.

Sie können das auch.

Vous pouvez y arriver.

Komm schon. Du schaffst das!

Pouvez-vous livrer ceci ?

- Kannst du das liefern?
- Können Sie das liefern?

Pouvez-vous signer ici ?

Können Sie hier unterschreiben?

Pouvez-vous voir l'image ?

Können Sie das Bild sehen?

Pouvez-vous décrire l'objet ?

- Können Sie den Gegenstand beschreiben?
- Kannst du das Objekt beschreiben?
- Könnt ihr den Gegenstand beschreiben?
- Kannst du das Ding beschreiben?

Vous pouvez lui parler.

Du kannst mit ihm sprechen.

Vous pouvez me croire.

Ihr könnt mir glauben.

Pouvez-vous me l'expliquer ?

Können Sie mir das erklären?

Vous pouvez partir, maintenant.

Sie können jetzt gehen.

Pouvez-vous commencer demain ?

Kannst du morgen anfangen?

Vous pouvez entrer, maintenant.

- Du kannst jetzt reinkommen.
- Du darfst nun hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hineingehen.
- Sie dürfen jetzt hereinkommen.
- Sie dürfen jetzt hineingehen.
- Du darfst jetzt reinkommen.

Pouvez-vous venir demain ?

Können Sie morgen kommen?

Pouvez-vous le sentir?

Können Sie es riechen?

Vous pouvez me citer.

- Du kannst mich zitieren.
- Du darfst mich zitieren.

Mais vous pouvez imaginer

Aber ihr müsst euch vorstellen,

Pouvez-vous y réfléchir.

- Denk bitte darüber nach.
- Überleg es dir, bitte.

Vous pouvez nous aider !

Sie können helfen.

Vous pouvez vous reposer.

- Sie können ausruhen.
- Sie können sich ausruhen.
- Ihr könnt ausruhen.
- Ihr könnt euch ausruhen.

Vous pouvez régler ça ?

Können Sie das erledigen?

Pouvez-vous me pardonner ?

Könnt ihr mir verzeihen?

Vous pouvez étudier ici.

Du kannst hier studieren.

Pouvez-vous nous aider ?

- Können Sie uns helfen?
- Könnt ihr uns helfen?

Pouvez-vous le prouver ?

Können Sie das beweisen?

Pouvez-vous voir loin ?

Könnt ihr weit sehen?

Pouvez-vous faire cela ?

Könnt ihr das machen?

Pouvez-vous le décrire ?

Können Sie mir das beschreiben?

Vous pouvez expliquer ça ?

- Können Sie das erklären?
- Könnt ihr das erklären?

Pouvez-vous me conseiller ?

Können Sie mich beraten?

Pouvez-vous me voir ?

Können Sie mich sehen?

Vous pouvez encore rester.

Sie können noch bleiben.

Pouvez-vous me renseigner ?

Können Sie mir Auskunft geben?

Pouvez-vous comprendre Tom ?

- Könnt ihr Tom verstehen?
- Können Sie Tom verstehen?

Vous pouvez attendre ici.

Sie können hier warten.

Vous pouvez stationner ici.

Du kannst hier parken.

Pouvez-vous répéter ça ?

Könnt ihr das wiederholen?

Pouvez-vous vous lever ?

- Können Sie aufstehen?
- Könnt ihr aufstehen?

Vous pouvez les questionner.

Du kannst sie quizieren.

- Vous pouvez en choisir un.
- Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.

- Ihr dürft euch eins davon aussuchen.
- Sie dürfen sich einen davon aussuchen.

- Pouvez-vous résoudre cette énigme ?
- Pouvez-vous résoudre l'énigme, les mecs ?

Könnt ihr das Rätsel lösen?

Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ?

Kannst du mir einen Gefallen tun? Leihst du mir etwas Geld?

Vous pouvez construire un file d'attente, vous pouvez obtenir des gens

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

Vous pouvez utiliser Ubersuggest et vous pouvez taper des mots-clés,

Sie können Ubersuggest und Sie können Schlüsselwörter eingeben,

- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?
- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

- Könnt ihr mir bitte helfen?
- Können Sie mir bitte helfen?

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

Können Sie mir das Salz reichen?

- Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?
- Ne pouvez-vous pas parler anglais ?

Kannst du nicht Englisch sprechen?

- Comment pouvez-vous être aussi dur ?
- Comment pouvez-vous être aussi dure ?

Wie kannst du nur so streng sein?

Vous seules pouvez le faire, mais vous ne pouvez le faire seules.

Sie alleine können es tun, aber Sie können es nicht alleine tun.

- Vous ne pouvez pas le garder secret.
- Vous ne pouvez le garder secret.
- Vous ne pouvez pas garder cela secret.

Ihr könnt das nicht geheim halten.

Vous pouvez ajouter les numéros.

Vielleicht mal die Nummern hinzufügen ...

Vous pouvez fermer vos yeux

Schließen Sie dann sanft Ihre Augen,

Vous pouvez imaginer et croire

können Sie sich vorstellen, daran glauben,

Allez, vous pouvez y arriver.

Komm schon, du schaffst das.

Pouvez-vous voir une image

Kannst du ein Bild sehen?

«Gus, pouvez-vous nous lire?

"Gus, kannst du uns lesen?"

Donc vous pouvez aller d'ici

So gelangen Sie von hier

Pouvez-vous tenir la comptabilité ?

Kennst du dich mit Buchhaltung aus?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

- Können Sie das Fenster öffnen?
- Könnt ihr das Fenster öffnen?

Pouvez-vous monter à cheval ?

- Können Sie ein Pferd reiten?
- Könnt ihr reiten?