Translation of "Aujourd'hui" in German

0.040 sec.

Examples of using "Aujourd'hui" in a sentence and their german translations:

- Aujourd'hui c'est samedi.
- Aujourd'hui, c'est samedi.

Heute ist Samstag.

- Aujourd'hui il neige.
- Il neige, aujourd'hui.

- Heute schneit es.
- Es schneit heute.
- Heute schneit's.

- Aujourd'hui c'est dimanche.
- C'est aujourd'hui dimanche.

- Heute ist Sonntag.
- Dieser Tag ist Sonntag.

- J'étais fatigué aujourd'hui.
- J'étais fatiguée aujourd'hui.

- Heute war ich müde.
- Ich war heute müde.

- Aujourd'hui, il pleut.
- Il pleut aujourd'hui.

- Heute regnet es.
- Es regnet heute.

- C'est arrivé aujourd'hui.
- C'est survenu aujourd'hui.

Das ist heute passiert.

- Tom vient aujourd'hui.
- Tom arrive aujourd'hui.

- Tom kommt heute.
- Tom kommt heute an.

- Assez pour aujourd'hui.
- C'est tout pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

Genug für heute.

- Aujourd'hui, c'est jeudi.
- Aujourd'hui, on est jeudi.
- Aujourd'hui nous sommes jeudi.

Heute ist Donnerstag.

Venons aujourd'hui

Lass uns zu heute kommen

Plus aujourd'hui.

Heute nicht mehr!

Et aujourd'hui,

und heute ist es so umgerüstet,

Pas aujourd'hui !

Heute nicht!

Pas aujourd'hui.

Nicht heute.

- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.

Heute ist Freitag.

- Merci pour aujourd'hui.
- Merci beaucoup pour aujourd'hui.

Danke für heute.

- Aujourd'hui on est mercredi.
- Aujourd'hui c'est mercredi.

Heute ist Mittwoch.

- Aujourd'hui, c'est mardi.
- Aujourd'hui, on est mardi.

Heute ist Dienstag.

Aujourd'hui, c'est aujourd'hui, et hier, c'était hier.

Heute hier, morgen dort.

- Il fait chaud aujourd'hui.
- C'est chaud, aujourd'hui.

- Es ist warm heute.
- Es ist heute warm.

- Assez pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

Genug für heute.

- C'est ensoleillé aujourd'hui.
- Aujourd'hui est un jour ensoleillé.
- Le soleil brille, aujourd'hui.

Heute ist es sonnig.

- Il fait beau aujourd'hui.
- Il fait beau temps aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il fait beau.

Heute ist schönes Wetter.

- J'ai bon appétit aujourd'hui.
- Aujourd'hui, j'ai bon appétit.

Heute habe ich einen guten Appetit.

- Il fait beau aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il fait beau.

Heute ist das Wetter schön.

- Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
- Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.

- Heute ist mein Geburtstag.
- Heute habe ich Geburtstag.

- Qu'avez-vous mangé aujourd'hui ?
- Qu'as-tu mangé aujourd'hui ?

Was hast du heute gegessen?

- Qu'aimerais-tu faire aujourd'hui ?
- Qu'aimeriez-vous faire aujourd'hui ?

Was möchtest du heute machen?

- Aujourd'hui est un jour férié.
- Aujourd'hui est férié.

Heute ist ein Feiertag.

- Finissons-en pour aujourd'hui.
- C'est tout pour aujourd'hui !

- Feierabend.
- Machen wir Schluss für heute.

- J'étais très fatigué aujourd'hui.
- J'étais très fatiguée aujourd'hui.

Ich war heute sehr müde.

- Où étiez-vous aujourd'hui ?
- Où étais-tu aujourd'hui ?

Wo warst du heute?

- C'est tout pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

- Für heute reicht es.
- Das ist genug für heute.
- Das reicht für heute.

- C'est nuageux aujourd'hui.
- Le ciel est couvert aujourd'hui.

- Heute ist es wolkig.
- Es ist heute wolkig.

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

Was macht ihr heute?

- Aujourd'hui, on est jeudi.
- Aujourd'hui nous sommes jeudi.

Heute ist Donnerstag.

- Il fait chaud aujourd'hui.
- Aujourd'hui il fait chaud.

- Es ist warm heute.
- Es ist heute warm.

- Tu as l'air gaie aujourd'hui.
- Tu as l'air heureux, aujourd'hui !
- Tu as l'air heureuse, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureux, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureuse, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureuses, aujourd'hui !

Du siehst heute aber glücklich aus.

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

Warum hast du heute keine Zeit?

- Tu as été génial aujourd'hui.
- Tu étais merveilleuse aujourd'hui.
- Vous avez été géniaux aujourd'hui.

Das war heute genial von euch!

- Nous sommes lundi.
- Aujourd'hui c'est lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

Heute ist Montag.

- On a un jour férié aujourd'hui.
- Aujourd'hui est un jour férié.
- Aujourd'hui est férié.

Heute ist ein Feiertag.

- Comme je suis heureux, aujourd'hui !
- Comme je suis heureuse, aujourd'hui !
- Que je suis heureux aujourd'hui !
- Que je suis heureuse aujourd'hui !

- Wie glücklich ich heute bin!
- Was bin ich heute glücklich!

Toujours comme aujourd'hui

immer noch wie heute

Existe toujours aujourd'hui

existiert noch heute

Existe encore aujourd'hui

Gibt es heute noch

Dire «B» aujourd'hui

Heute 'B' sagen

C'est nuageux aujourd'hui.

- Heute ist es wolkig.
- Es ist heute bewölkt.
- Es ist heute wolkig.

Il pleut aujourd'hui.

- Heute regnet es.
- Es regnet heute.

Aujourd'hui il neige.

Heute schneit es.

Je pars aujourd'hui.

- Ich reise heute ab.
- Ich mache mich heute auf den Weg.
- Ich gehe heute weg.

Payons séparément aujourd'hui.

Lass uns heute getrennt bezahlen.

Aujourd'hui, les gens

Die Leute haben heute

J'ai congé, aujourd'hui.

Ich habe heute frei.

Aujourd'hui, c'est mardi.

Heute ist Dienstag.

Aujourd'hui c'est lundi.

Heute ist Montag.

Aujourd'hui est ensoleillé.

Heute ist es sonnig.

Merci pour aujourd'hui.

Danke für heute.

Travailles-tu, aujourd'hui ?

- Arbeitest du heute?
- Arbeiten Sie heute?
- Arbeitet ihr heute?

Aujourd'hui c'est dimanche.

Heute ist Sonntag.

Je sors aujourd'hui.

Ich gehe heute aus.

Travaillent-ils, aujourd'hui ?

Arbeiten sie heute?

Quelle chaleur, aujourd'hui !

Was für ein heißer Tag!

Aujourd'hui j'apprends l'espéranto.

Heute lerne ich Esperanto.

Aujourd'hui c'est samedi.

- Heute ist Samstag.
- Heute ist Sonnabend.

Tom arrive aujourd'hui.

Tom kommt heute an.

Aujourd'hui est férié.

Heute ist Feiertag.