Translation of "Poste" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Poste" in a sentence and their turkish translations:

J'accepte le poste.

Ben işi alıyorum.

- Il eut le poste.
- Il a eu le poste.

O, işi aldı.

- Vas-tu prendre le poste ?
- Allez-vous prendre le poste ?

İşi alacak mısın?

- La poste est fermée.
- Le bureau de poste est fermé.

Postane kapalı.

Vous convenez au poste.

Sen iş için uygunsun.

Tom prit le poste.

Tom işi aldı.

- Où se trouve la poste ?
- Où se trouve le bureau de poste ?

- Postane nerededir?
- Postane nerede?

- Voulez-vous récupérer votre ancien poste ?
- Veux-tu récupérer ton ancien poste ?

Eski işini geri ister misin?

Recommandez quelqu'un pour un poste

Birisi için iş başvurusunda bulunun,

Envoie-le par la poste.

Posta ile gönder.

L'enverras-tu par la poste ?

Onu postayla gönderir misin?

Je répondrai au poste 214.

214 dahili numaradaki biriyle konuşmak istiyorum.

Elle a refusé le poste.

O, postayı kabul etmeyi reddetti.

Il démissionna de son poste.

O görevinden istifa etti.

Cela lui coûta son poste.

O, onun işine mal oldu.

Je travaille à la poste.

Postanede çalışıyorum.

Tom a accepté le poste.

Tom işi aldı.

- Qui vous a choisi pour ce poste ?
- Qui t'a choisi pour ce poste ?

Bu iş için seni kim seçti?

J'ai besoin que tu ailles au bureau de poste et poste cette lettre.

Postaneye gitmeni ve bu mektubu postalamanı istiyorum.

Ça va me coûter mon poste.

O işime mal olacak.

Je viens d'aller à la poste.

Az önce postanedeydim.

Il cherche actuellement un nouveau poste.

- Yeni bir görev arıyor.
- Yeni bir iş arıyor.

Elle est apte pour le poste.

O, iş için uygun.

Il est parfait pour le poste.

O, iş için en doğru kişidir.

J'ai besoin d'acheter des timbres-poste.

Pullar satın almalıyım.

Nous lui proposâmes un bon poste.

Ona iyi bir iş önerdik.

Il y a un poste vacant.

Bir boş oda var.

J'ai été au bureau de poste.

Postanedeydim.

Je suis allé à la poste.

Postaneye gittim.

- Poste cette lettre.
- Postez cette lettre.

Bu mektubu postala.

C'est pourquoi je quitte le poste.

İşi bırakmamın nedeni budur.

Le poste 45, s'il vous plait.

45 numarayı bağlar mısınız, lütfen?

J'enverrai ce livre par la poste.

Kitabı sana postayla göndereceğim.

Elle est inapte pour le poste.

O, iş için uygun değildir.

Envoyez les photos par la poste !

- Fotoğrafları postayla gönder.
- Fotoğrafları postayla gönderin.

Mon frère collectionne les timbres-poste.

- Erkek kardeşim pul biriktiriyor.
- Erkek kardeşim pul koleksiyonu yapıyor.

- Il aspirait au poste de Premier Ministre.
- Il a aspiré au poste de Premier Ministre.

O, başbakan'ın makamını hedefliyor.

- Le bureau de poste se trouve au centre-ville.
- La poste est au centre-ville.

Postane şehir merkezinde.

- Ils ont enrôlé quelqu'un d'autre pour le poste.
- Elles ont enrôlé quelqu'un d'autre pour le poste.

İş için başkasını tuttular.

- Où se trouve le poste de police ?
- Où le poste de police se trouve-t-il ?

Polis karakolu nerede?

Il donna un poste important à Tom.

Tom'a onun tarafından önemli bir görev verildi.

Il n'a pas pu avoir le poste.

O, işi alamadı.

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.

Sonuç olarak işini kaybetti.

Où se trouve le bureau de poste ?

Postane nerededir?

Elle n'est pas en poste ce soir.

O bu gece izinli.

Elle n'est pas apte pour le poste.

O, iş için uygun değildir.

Elle occupe un poste important au gouvernement.

O hükümette üst düzey bir konuma sahiptir.

La poste est près de la librairie.

Postane kitapçıya yakındır.

Le bureau de poste est à droite.

Postane sağda.

Sa capacité le qualifie pour le poste.

Onun yeteneği iş için onu yeterli kılıyor.

La poste se trouve en centre-ville.

Postane şehir merkezinde.

La poste n'est pas très loin d'ici.

Postane buradan çok uzak değil.

Nous lui avons offert un beau poste.

Biz ona güzel bir iş teklif ettik.

Il n'est pas qualifié pour ce poste.

O, iş için kalifiye değil.

Mon beau-père occupe un poste important.

Kayınpederimin önemli bir işi var.

Le bureau de poste est fermé aujourd'hui.

Postane bugün kapalı.

Qui a recommandé Tom pour le poste ?

Tom'u pozisyon için kim önerdi?

Désolé, le poste a déjà été pourvu.

Üzgünüm, pozisyon önceden doldurulmuş.

Je suis dans le bureau de poste.

Ben postanedeyim.

Demandez au poste de police là-bas.

Oradaki polis karakoluna sor.

J'aime chercher et collectionner les timbres-poste.

Posta pullarını aramayı ve toplamayı seviyorum.

Je passerai à la poste en rentrant.

Eve giderken postaneye uğrayacağım.

Je m'arrêterai à la poste en rentrant.

Eve giderken postaneye uğrayacağım.

J'ai eu la chance d'obtenir le poste.

İşi almak için şanslıydım.

Je suis très intéressé par le poste.

İşle çok ilgileniyorum.

- Elle lui conseilla d'aller au poste de police.
- Elle lui a conseillé d'aller au poste de police.

O ona polis karakoluna gitmesini tavsiye etti.

- À ta place, je me porterais candidat pour le poste.
- À votre place, je candidaterais pour le poste.

Yerinde olsam işe başvururum.

- Je ne suis pas certain de vouloir le poste.
- Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.

İşi istediğimden emin değilim.

- Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste.
- Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste.
- Poste cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste, s'il te plait.

Lütfen bu mektubu bir sonraki postane gezinizde postalayın.

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

Davout her zamanki sağ kanattaki görevindeydi.

Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste.

Senin onayınla, işi ona teklif etmek istiyorum.

C'est pourquoi je le recommande pour le poste.

Görevi ona tavsiye etmemin nedeni odur.

Des qualifications appropriées sont requises pour le poste.

Uygun nitelikler pozisyon için gereklidir.

Il occupe un poste important dans la société.

- O, firmada önemli bir konuma sahiptir.
- O, firmada önemli bir konumu işgal eder.

Elle a décidé de démissionner de son poste.

O, işinden istifa etmeye karar verdi.

C'est passé comme une lettre à la Poste.

O bir aksama olmadan gitti.

Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.

Sekreter olarak boş bir yer var.

Nous avons envoyé le livre par la poste.

Kitabı postayla gönderdik.

Je dois me rendre au poste de police.

Polis karakoluna gitmek zorundayım.

Il a démissionné de son poste de président.

O, başkan olarak istifa etti.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

Bu paket postaneye getirilmeli.

Il y a une poste dans les environs.

Bu çevrede bir postane var.

Le bureau de poste est le bâtiment marron.

Postane kahverengi binadır.

Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Görünüşe göre, iyi bir pozisyon bulmak zor oluyor.

Est-ce que la poste est loin d'ici ?

Postane buradan uzakta mı?

- Je viens de t'envoyer un cadeau par la poste.
- Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste.

Ben sadece sana postayla bir hediye gönderdim.

«capcom», un poste toujours occupé par un collègue astronaute.

, her zaman bir astronot arkadaşının doldurduğu bir pozisyon

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

Postaneye gitmeni istiyorum.

Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.

Lütfen kitabı postayla gönder.

Le poste ne convient pas à des jeunes filles.

İş genç kızlar için uygun değil.

Personne ne doute de son aptitude pour le poste.

Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.

Il est exactement celui qu'il faut pour le poste.

O, iş için doğru adamdır.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai laissé tomber mon poste.

İşimden vazgeçtim.

S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.

Eğer o işi kabul etmezse, başka biri eder.

Où est le bureau de poste le plus proche ?

En yakın postane nerede?

Où est le poste de police le plus proche ?

En yakın karakol nerede?

Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.

Her pozisyon için doğru kişiyi bulmak zorundayız.