Translation of "Poste" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Poste" in a sentence and their spanish translations:

- La poste est fermée.
- Le bureau de poste est fermé.

La oficina de correos está cerrada.

Vous convenez au poste.

Usted es apto para el trabajo.

Tom prit le poste.

- Tom aceptó el trabajo.
- Tom recibió el trabajo.

- Où se trouve la poste ?
- Où se trouve le bureau de poste ?

- ¿Dónde está el correo?
- ¿Dónde está la oficina de correos?

Recommandez quelqu'un pour un poste

Refiere a alguien para un trabajo

Envoie-le par la poste.

Envíalo por correo.

L'enverras-tu par la poste ?

¿Lo enviará por correo?

Cela lui coûta son poste.

Eso le costó su trabajo.

Il est apte au poste.

Él es adecuado para el puesto.

Je travaille à la poste.

Yo trabajo en la oficina de correos.

Tom a accepté le poste.

Tom aceptó el trabajo.

- Elle n'est pas apte pour le poste.
- Elle est inapte pour le poste.

Ella es inadecuada para el trabajo.

Sa description de poste a complètement

La descripción de su trabajo ha cambiado por

Ça va me coûter mon poste.

Eso me costará mi trabajo.

Je viens d'aller à la poste.

Acabo de estar en la oficina de correos.

Elle est apte pour le poste.

Ella es apropiada para ese trabajo.

Il est parfait pour le poste.

Es perfecto para el puesto.

J'ai besoin d'acheter des timbres-poste.

Necesito comprar estampillas.

Nous lui proposâmes un bon poste.

Nosotros le ofrecimos un buen trabajo.

Voulez-vous récupérer votre ancien poste ?

¿Quiere usted recuperar su antiguo empleo?

Le poste est à prendre, maintenant.

El trabajo esta disponible para quien lo solicite, ahora.

J'ai été au bureau de poste.

Estaba en la oficina de correos.

Je collectionnais les timbres de poste.

Coleccionaba estampillas postales.

Je suis allé à la poste.

Fui a la oficina de correos.

C'est pourquoi je quitte le poste.

Es por esto que renuncié al empleo.

- Poste cette lettre.
- Postez cette lettre.

Manda esta carta por correo.

Je vous passe le poste sept.

Le pongo con la extensión siete.

J'enverrai ce livre par la poste.

Enviaré el libro por correo.

Il faut aller à la poste.

Hay que ir a correos.

Elle est inapte pour le poste.

Ella es inadecuada para el trabajo.

- Le bureau de poste se trouve au centre-ville.
- La poste est au centre-ville.

La oficina de correos se ubica en el centro de la ciudad.

- Quel est votre poste ?
- Quel poste occupez-vous ?
- Quel poste occupes-tu ?
- Quel est ton poste ?

¿Qué postura sostienes?

- La poste se trouve en centre-ville.
- Le bureau de poste se trouve au centre-ville.

La oficina de correos se ubica en el centro de la ciudad.

- Où se trouve le poste de police ?
- Où le poste de police se trouve-t-il ?

¿Dónde está la estación de policías?

- Où est le courrier ?
- Où se trouve la poste ?
- Où se trouve le bureau de poste ?

¿Dónde está la oficina de correos?

- Je veux que tu ailles au bureau de poste.
- Je veux que tu te rendes à la poste.
- Je veux que tu ailles à la poste.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

Il n'a toujours pas de poste universitaire,

Todavía no tiene una plaza en la universidad,

Il n'a pas pu avoir le poste.

- Él no podía conseguir el trabajo.
- Él no pudo conseguir el trabajo.

Il n'est pas qualifié pour ce poste.

No está calificado para aquel trabajo.

Il te recommandera pour un bon poste.

Él te recomendará para un buen puesto.

Où se trouve le bureau de poste ?

¿Dónde está la oficina de correos?

Elle n'est pas apte pour le poste.

Ella es inadecuada para el trabajo.

Il donna un poste important à Tom.

Él le propuso a Tom un cargo importante.

Sa capacité le qualifie pour le poste.

Su capacidad lo califica para el trabajo.

La poste se trouve en centre-ville.

La oficina de correos se ubica en el centro de la ciudad.

La poste n'est pas très loin d'ici.

El correo no está muy lejos de acá.

Je suis allé jusqu'au bureau de poste.

Fui hasta la oficina de correos.

Nous lui avons offert un beau poste.

Nosotros le ofrecimos un buen trabajo.

Le bureau de poste est fermé aujourd'hui.

La oficina de correos está cerrada hoy.

Le bureau de poste est près d'ici.

La oficina de correos está cerca de aquí.

Demandez au poste de police là-bas.

Pregunta en la comisaría de allí.

Veuillez envoyer le livre par la poste.

Por favor envía el libro por correo.

La police emmena le criminel au poste.

La policía se llevó al criminal a la comisaría.

Ils sont comme, oui, vous poste d'invité,

son como, sí, publicación de invitados,

- Je veux que tu te rendes à la poste.
- Je veux que tu ailles à la poste.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

- Je ne suis pas certain de vouloir le poste.
- Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.

- No estoy seguro de querer el empleo.
- No estoy seguro de si quiero el puesto.
- No estoy segura de que quiera el trabajo.

- Il est certainement le meilleur pour ce poste là.
- C'est certainement lui le meilleur pour ce poste là.

Sin duda es el mejor para el puesto.

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

Davout estaba en su puesto habitual en el ala derecha.

Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste.

Con tu aprobación me gustaría ofrecerle el trabajo.

Des qualifications appropriées sont requises pour le poste.

Se requieren calificaciones apropiadas para el puesto.

Elle a décidé de démissionner de son poste.

Ella decidió dejar el trabajo.

Je n'ai encore jamais eu de poste fixe.

Nunca tuve un empleo fijo.

Le village n'a pas de bureau de poste.

El pueblo no tiene oficina de correos.

Nous collectionnons des timbres-poste du monde entier.

- Coleccionamos sellos del mundo entero.
- Coleccionamos estampillas de todo el mundo.

C'est passé comme une lettre à la Poste.

Fue sin ninguna pega.

Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.

Hay un puesto vacío como secretaria.

Il a un poste à responsabilité dans l'entreprise.

- Él tiene un cargo importante en la compañía.
- Él tiene un cargo importante en la empresa.

Je dois me rendre au poste de police.

Tengo que ir a la estación de policía.

Il a démissionné de son poste de président.

Renunció como presidente.

- Je cherche un emploi.
- Je cherche un poste.

Estoy buscando trabajo.

L'article commandé vous sera livré par la poste.

El artículo encargado le será entregado por correo.

Elle est arrivée au poste à 19 h.

Ella llegó a la estación a las siete.

- Je viens de t'envoyer un cadeau par la poste.
- Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste.

Acabo de enviarte un regalo por correo.

«capcom», un poste toujours occupé par un collègue astronaute.

'capcom', un puesto que siempre ocupa un compañero astronauta.

Qui se présente au poste de police responsable et

quien se reporta a la comisaría responsable

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.

Por favor envía el libro por correo.

Le poste ne convient pas à des jeunes filles.

El trabajo no es adecuado para mujeres adolescentes.

Il vit dans le troisième bâtiment derrière la poste.

Él vive a tres puertas de la oficina de correos.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai laissé tomber mon poste.

Renuncié a mi trabajo.