Translation of "Votre" in German

0.009 sec.

Examples of using "Votre" in a sentence and their german translations:

votre monde ravage votre ami

Deine Welt verwüstet deinen Freund

votre site ou votre blog,

Ihre Website oder Ihr Blog,

Et votre énergie et tuer votre influence sur votre chaîne.

und deine Energie und Töten Dein Einfluss auf deinen Kanal

votre maison, votre travail, des restaurants,

Ihr Zuhause, Ihre Arbeit, Restaurants,

Votre quartier scelle-il votre avenir ?

Bestimmt das Wohnviertel deine Zukunft?

- J'aime votre voiture.
- J'adore votre voiture.

Ich mag dein Auto.

- J'aime votre voiture.
- J'aime votre auto.

- Ich mag dein Auto.
- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.

- J’aime votre chat.
- J'aime votre chat.

- Ich liebe Ihre Katze.
- Ich liebe eure Katze.

Dans votre communauté partager votre contenu

in deiner Gemeinde um deinen Inhalt zu teilen

Encouragez votre communauté partager votre contenu

Ermutige deine Gemeinschaft um deinen Inhalt zu teilen.

Mais votre objectif sur votre site web est d'augmenter votre trafic.

Aber Ihr Ziel auf Ihrer Website soll deinen Verkehr erhöhen.

Lire votre contenu, et si votre blog ou votre site web

Deinen Inhalt lesen und wenn Ihr Blog oder Ihre Website

Votre question...

Zu deiner Frage...

votre réputation est vraiment votre meilleure publicité.

ist Ihr Ruf wirklich Ihre Visitenkarte.

Remplit tout votre corps et votre esprit.

Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.

- C'est votre fils.
- Il est votre fils.

- Er ist Ihr Sohn.
- Er ist euer Sohn.

Quelle sont votre taille et votre poids ?

Wie sind Ihre Größe und Ihr Gewicht?

Votre cravate est assortie avec votre costume.

- Ihre Krawatte passt zu Ihrem Anzug.
- Deine Krawatte passt zu deinem Anzug.

- C'est de votre responsabilité.
- C'est votre responsabilité.

Das ist Ihre Verantwortung.

Votre famille devrait passer avant votre carrière.

Deine Familie sollte dir wichtiger sein als deine Karriere.

Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

- C'était votre idée.
- Ce fut votre idée.

- Das war eure Idee.
- Das war Ihre Idee.

Je suis votre médecin, pas votre bourreau.

Ich bin Ihr Arzt, nicht Ihr Scharfrichter.

- Elle est votre amie.
- C'est votre amie.

Sie ist deine Freundin.

Dans votre espace pour citer votre travail,

in deinem Raum, um deine Arbeit zu zitieren,

votre méta description, votre balise de titre,

Ihre Meta-Beschreibung, Ihr Überschrift-Tag,

- Voici votre monnaie.
- Voici ton changement !
- Voici votre changement !
- Voici votre monnaie !

Hier ist Ihr Wechselgeld.

- Est-ce que c'est votre voiture ?
- C'est votre voiture ?
- Est-ce votre voiture ?

Ist das Ihr Wagen?

Tant pour votre cerveau que pour votre corps.

sowohl mit Ihrem Gehirn als auch mit Ihrem Körper.

Votre cravate se marie bien avec votre costume.

Deine Krawatte passt gut zu deinem Anzug.

Donnez de votre cœur, pas de votre poche.

Schenke mit Herz, nicht mit dem Portmonee!

Votre heure et votre lieu seront les miens.

Nenne Stunde und Ort; und ich bin dort.

- Votre réponse est erronée.
- Votre réponse est fausse.

Eure Antwort ist falsch.

- Merci pour votre lettre.
- Merci pour votre lettre !

- Danke für Ihren Brief.
- Danke für Ihren Brief!

Je vais noter votre nom et votre adresse.

Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.

Je vais porter votre bagage dans votre chambre.

- Ich werde deinen Koffer in dein Zimmer tragen.
- Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen.

- J'ai surpris votre conversation.
- Je surpris votre conversation.

Ich habe euer Gespräch zufällig mitgehört.

- Laquelle est votre valise ?
- Quelle est votre valise ?

Welcher ist Ihr Koffer?

- N'oubliez pas votre argent.
- N'oubliez pas votre monnaie.

Vergesst euer Geld nicht.

- Attachez votre ceinture.
- Attachez votre ceinture de sécurité.

- Schnallen Sie sich an.
- Legen Sie den Sicherheitsgurt an.

- Qui est votre enseignant ?
- Qui est votre professeur ?

Wer ist euer Lehrer?

- Je suis votre débiteur.
- Je suis votre débitrice.

Ich stehe in deiner Schuld.

- Nous acceptons votre défi.
- Nous relevons votre défi.

Wir nehmen eure Herausforderung an.

- Est-ce votre vélo ?
- Est-ce votre bicyclette ?

- Ist das hier Ihr Fahrrad?
- Ist das Ihr Fahrrad?

Sur votre équipe, vous allez pas votre entreprise.

in deinem Team wirst du keine Geschäfte machen.

Et en général votre total compensation pour votre

und im Allgemeinen deine Summe Entschädigung für Ihre

à votre marketing global, votre nombre de plomb.

bei Ihrem gesamten Marketing, Ihre Bleizahl.

- Est-ce que c'est votre vélo ?
- Est-ce votre vélo ?
- Est-ce votre bicyclette ?

Ist das Ihr Fahrrad?

Retournez votre feuille,

Bitte die Seite drehen.

Prenez votre pouce,

Wir nehmen einen Daumen ...

Accueillez votre diaphragme.

Willkommen bei Ihrem Zwerchfell.

Prenez votre cahier

Nehmen Sie Ihren Block

J'adore votre enthousiasme !

Ich liebe deinen Mut!

Prenez votre précaution

Treffen Sie Ihre Vorsichtsmaßnahme

C'est votre enfant.

Es ist doch dein Kind.

Posez votre question.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

Attachez votre ceinture.

Schnallen Sie sich an.

Continuez votre travail.

Setzen Sie Ihre Arbeit fort.

Voici votre clé.

- Hier ist Ihr Schlüssel.
- Hier ist euer Schlüssel.

Voici votre pudding.

- Hier ist Ihr Pudding.
- Hier ist euer Pudding.

C'est votre amoureux.

Er ist dein Liebhaber.

C'est votre fils.

- Es ist Ihr Sohn.
- Es ist euer Sohn.

J'aime votre cravate.

Ich mag Ihre Krawatte.

Prenez votre temps.

- Lass dir Zeit.
- Lassen Sie sich Zeit.
- Lasst euch Zeit.

Donnez votre sang !

Spende Blut!

C'est votre tour.

- Ihr seid an der Reihe.
- Ihr seid dran.

J'admire votre bravoure.

Ich bewundere deine Tapferkeit.

Ouvrez votre cœur !

Öffnen Sie ihr Herz!

C'est votre vin.

Dies ist dein Wein.

J'aime votre ville.

- Ich mag deine Stadt.
- Eure Stadt gefällt mir.

Votre passé m'indiffère.

Deine Vergangenheit geht mich nichts an.

J'adore votre jardin.

Ich bin begeistert von Ihrem Garten.

J'adore votre fille.

Ich liebe deine Tochter sehr.

Faites votre demande.

Stellen Sie Ihre Frage.

Voici votre monnaie.

Hier ist Ihr Wechselgeld.

C'est votre clé.

Das ist Ihr Schlüssel.

C'est votre décision.

- Es ist deine Entscheidung.
- Es ist Ihre Entscheidung.
- Es hängt allein von dir ab.

J'aime votre tenue.

Das ist aber chic!

Saluez votre famille !

- Grüßen Sie Ihre Familie!
- Richten Sie Ihrer Familie Grüße aus!

J'approuve votre plan.

Ich billige Ihren Plan.

Utilisez votre tête !

Streng deinen Kopf an!

Faites votre choix.

Treffen Sie Ihre Wahl.

Votre nom? - Robot.

Ihr Name? - Roboter.