Translation of "N'était" in German

0.011 sec.

Examples of using "N'était" in a sentence and their german translations:

- Personne n'était content.
- Personne n'était satisfait.

Niemand war zufrieden.

- Personne n'était à la maison.
- Personne n'était chez moi.
- Personne n'était chez nous.

- Niemand war zu Hause.
- Es war niemand zu Hause.

- Ce n'était qu'une toquade.
- Ce n'était qu'une lubie.

Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.

- Ça n'était pas drôle.
- Ce n'était pas drôle.

Das war nicht lustig.

- Ce n'était pas assez.
- Ce n'était pas suffisant.

Das war nicht genug.

- Ce n'était pas bien.
- Ce n'était pas bon.

Das war nicht gut.

- N'était-ce pas joli ?
- N'était-ce pas jolie ?

War das nicht schön?

N'était que blessé.

nur verwundet war.

Personne n'était vivant.

Niemand war am Leben.

Ce n'était rien.

Das war nichts.

Personne n'était intéressé.

Niemand war interessiert.

- Ce n'était pas mon intention.
- Ce n'était pas dans mon intention.
- Ce n'était pas dans mes intentions.
- Ça n'était pas dans mon intention.
- Ça n'était pas mon intention.
- Ça n'était pas dans mes intentions.

Das war nicht meine Absicht.

- N'était-elle pas ta petite amie ?
- N'était-elle pas votre petite amie ?
- N'était-elle pas ta copine ?
- N'était-elle pas votre copine ?

- War sie nicht deine Freundin?
- War sie nicht deine Liebste?
- War sie nicht dein Herzblatt?

- Ce n'était pas supposé se produire.
- Ce n'était pas supposé survenir.
- Ce n'était pas supposé arriver.

Das hätte eigentlich nicht passieren sollen.

- Ça n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas de ma faute.

Es war nicht meine Schuld.

- Ce n'était que le commencement.
- Ce n'était que le début.

Das war erst der Anfang.

- Tom n'était pas assez fort.
- Tom n'était pas suffisamment fort.

Tom war nicht stark genug.

- Ça n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas ma faute.

- Es war nicht meine Schuld.
- Das war nicht meine Schuld.

- Ce n'était pas le mien.
- Ce n'était pas la mienne.

- Es war nicht meines.
- Es war nicht meins.
- Es war nicht meine.

- Il n'était pas ton frère.
- Il n'était pas votre frère.

- Er war nicht Ihr Bruder.
- Er war nicht dein Bruder.

- Ce n'était pas particulièrement bon.
- Ce n'était pas spécialement bon.

Das war nicht besonders gut.

N'était-ce pas avant?

War es nicht vorher?

Ce n'était pas prévu !

Das war nicht vorgesehen!

Ce n'était pas cher.

Es war nicht teuer.

Personne n'était en retard.

- Nicht ein Einziger kam zu spät.
- Keiner verspätete sich.

Ce n'était qu'une blague.

Das sollte nur ein Witz sein.

Ce n'était pas inattendu.

Das war nicht unerwartet.

N'était-ce pas clair ?

War das nicht klar?

Ce n'était qu'un cauchemar.

Es war nur ein Alptraum.

Ce n'était qu'un rêve.

Es war nur ein Traum.

Ce n'était pas moi.

Das war ich nicht.

Il n'était pas déçu.

Er war nicht enttäuscht.

Tom n'était jamais heureux.

Tom war noch nie glücklich.

Il n'était pas prêt.

- Er war nicht fertig.
- Er war nicht bereit.

Tom n'était pas déçu.

Tom war nicht enttäuscht.

Il n'était pas jaloux.

Er war nicht eifersüchtig.

Tom n'était pas jaloux.

Tom war nicht eifersüchtig.

Elle n'était pas jalouse.

Sie war nicht eifersüchtig.

Marie n'était pas jalouse.

Maria war nicht eifersüchtig.

Il n'était pas malade.

Er war nicht krank.

Elle n'était pas malade.

Sie war nicht krank.

Tom n'était pas malade.

Tom war nicht krank.

Marie n'était pas malade.

Maria war nicht krank.

Tom n'était pas violent.

Tom war nicht gewalttätig.

Il n'était jamais content.

Er war nie zufrieden.

Tom n'était pas occupé.

Tom war nicht beschäftigt.

Tom n'était pas seul.

Tom war nicht allein.

Tom n'était pas sûr.

- Tom war sich nicht sicher.
- Tom war sich unsicher.

Tom n'était pas armé.

Tom war nicht bewaffnet.

Ce n'était pas urgent.

Ich hatte es nicht eilig.

Tom n'était pas d'accord.

Tom war anderer Meinung.

Personne n'était venu m'aider.

- Niemand kam mir zu Hilfe.
- Niemand kam, um mir zu helfen.

Ce n'était pas drôle.

Es war nicht lustig.

Tom n'était pas pressé.

Tom hatte es nicht eilig.

Tom n'était pas fou.

Tom war nicht verrückt.

N'était-ce pas assez ?

- War das nicht genug?
- Hat das nicht gereicht?

Ce n'était qu'un exemple.

Das war nur ein Beispiel.

Tom n'était pas nerveux.

Tom war nicht nervös.

Tom n'était pas saoul.

Tom war nicht betrunken.

Ce n'était pas nécessaire.

Das war unnötig.

Jane n'était pas heureuse.

Jane war nicht glücklich.

Sa sympathie n'était qu'apparence.

Seine Sympathie war nur gespielt.

Personne n'était encore éveillé.

Es war noch niemand wach.

Aucune confusion n'était possible.

Eine Verwechslung war unmöglich.

Manon n'était pas heureuse.

Maria war nicht glücklich.

Tom n'était pas rasé.

Tom war unrasiert.

Ce n'était qu'une lubie.

Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.

Tom n'était pas nu.

Tom war nicht nackt.

Ce n'était pas prévu.

Es war nicht geplant.

Il n'était pas d'accord.

Er stimmte nicht zu.

Charles n'était pas seul.

Karl war nicht allein.