Translation of "Quelque" in German

0.008 sec.

Examples of using "Quelque" in a sentence and their german translations:

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

Iss was.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Sag etwas!

- Fais quelque chose !
- Faites quelque chose !

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Haben Sie einen Wunsch?

- Quelque chose n'allait pas.
- Quelque chose clochait.

Etwas war falsch.

- Quelque chose manque.
- Il manque quelque chose.

Es fehlt etwas.

- Quelque chose m'échappe.
- Je rate quelque chose.

- Da ist etwas, das ich nicht begreife.
- Mir entgeht etwas.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Es ist etwas passiert.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Hast du was gesagt?
- Hast du etwas gesagt?
- Haben Sie etwas gesagt?

- Tu vas quelque part ?
- Tu vas quelque part ?
- Vous dirigez-vous quelque part ?
- Te diriges-tu quelque part ?

Gehst du irgendwo hin?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?

Hast du was gesagt?

- Quelque chose s'en vient.
- Quelque chose va arriver.

Da kommt was.

- Tu bois quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?

Trinkst du etwas?

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

- Riechst du etwas?
- Riechen Sie etwas?
- Riechst du was?

- J'ai découvert quelque chose.
- Je découvris quelque chose.

Ich habe etwas herausgefunden.

- Quelque chose cloche.
- Quelque chose ne va pas.

Hier stimmt was nicht.

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

Du verbirgst etwas.

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

Wartest du auf etwas?

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Etwas hat sich geändert.

- Tom complote quelque chose.
- Tom manigance quelque chose.

Tom heckt irgendwas aus.

- Tu veux quelque chose ?
- Voudrais-tu quelque chose ?

Möchtest du etwas haben?

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Tom, sag etwas.

- Je vis quelque chose.
- J'ai vu quelque chose.

Ich habe etwas gesehen.

- Asseyons-nous quelque part.
- Assoyons-nous quelque part.

Setzen wir uns irgendwo!

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

- Suchst du etwas?
- Sucht ihr etwas?
- Suchen Sie etwas?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Hast du was gesagt?
- Hast du etwas gesagt?
- Haben Sie etwas gesagt?

- Quelque chose est survenu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

Es geschah etwas.

- Nous trouvâmes quelque chose.
- Nous avons trouvé quelque chose.
- On a trouvé quelque chose.

Wir haben etwas gefunden.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.
- Il faut que nous fassions quelque chose.
- Faisons quelque chose.

- Wir müssen etwas tun!
- Wir müssen etwas unternehmen.

Quelque chose d'embarrassant.

Etwas Peinliches.

Quelque chose d'important

Etwas Wichtiges

Fais quelque chose !

- Tu etwas!
- Tu was!

J'entends quelque chose.

Ich höre etwas.

Quelque chose cloche.

Es stimmt etwas nicht.

Quelque chose m'observe.

Etwas beobachtet mich.

Prenez quelque repos !

- Ruhe dich ein wenig aus.
- Ruhen Sie sich ein wenig aus.

Quelque chose manque.

Es fehlt etwas.

Quelque chose m'échappe.

Mir entgeht etwas.

Dis quelque chose !

- Sag etwas!
- Sag was!

Construisons quelque chose !

- Bauen wir etwas.
- Lass uns was bauen.
- Lasst uns etwas erbauen.

Essayons quelque chose !

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!

Quelque chose d'autre ?

Sonst noch etwas?

Dites quelque chose !

Sag etwas!

J'ai quelque chose.

Ich hab was.

Bois quelque chose.

- Trink was.
- Trinken Sie etwas.

Quelque chose pue.

Irgendwas stinkt hier.

Écris quelque chose.

Schreib etwas!

Mange quelque chose !

Iss was.

- Nous l'écoutâmes quelque temps.
- Nous l'avons écoutée quelque temps.

Wir hörten ihr einige Zeit zu.

- Quelque chose s'est passé.
- Il est arrivé quelque chose.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

- Nous allons commander quelque chose.
- Nous commandons quelque chose.

Wir bestellen etwas.

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

Suchst du etwas?

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?
- Est-il arrivé quelque chose ?

Ist etwas passiert?

- Je veux quelque chose à boire.
- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.
- Je boirais volontiers quelque chose.

- Ich hätte gern etwas zu trinken.
- Ich möchte etwas zu trinken.
- Ich möchte etwas trinken.

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Je veux vous apprendre quelque chose.
- Je veux vous enseigner quelque chose.
- Je veux t'apprendre quelque chose.
- Je veux t'enseigner quelque chose.

- Ich will dir was beibringen.
- Ich will euch etwas beibringen.
- Ich will Sie etwas lehren.

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

Ist etwas passiert?

- Laisse-nous faire quelque chose !
- Laissez-nous faire quelque chose !
- Donnez-nous quelque chose à faire !
- Donne-nous quelque chose à faire !

Lass uns was machen!