Translation of "Pleinement" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pleinement" in a sentence and their german translations:

Je me suis senti pleinement reconstruit

Und ich fand zu mir

Il faut vivre pleinement chaque jour.

Man muss jeden Tag vollauf genießen.

Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.

Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.

Même un an pour le perfectionner pleinement.

ein Jahr, um es vollständig zu perfektionieren.

Et à commencer à exister pleinement moi-même.

und als mein volles und authentisches Selbst zu leben.

Êtes-vous pleinement satisfait de votre nouvelle maison ?

Sind Sie mit Ihrem neuen Haus restlos zufrieden?

Mais même si cette initiative ne réussit pas pleinement,

Aber auch wenn die Initiative ihr Ziel nicht ganz erreicht,

Il ne s'est jamais pleinement remis de ses blessures.

Er hat sich nie völlig von seinen Verletzungen erholt.

Comme notre temps est limité, nous devons vivre notre vie pleinement.

Da unsere Zeit begrenzt ist, müssen wir das Beste daraus machen.

La joie ne se laisse pleinement savourer que lorsqu'un autre se réjouit avec nous.

Freude lässt sich nur voll auskosten, wenn sich ein anderer mitfreut.

Les êtres humains sont semblables aux vitraux des églises. Quand le soleil brille, ils rayonnent de toutes leurs couleurs, mais quand vient la nuit, seule une lumière intérieure peut les mettre pleinement en valeur.

Menschen sind wie Kirchenfenster. Wenn die Sonne scheint, strahlen sie in allen Farben, aber wenn die Nacht kommt, kann nur ein Licht im Innern sie voll zur Geltung bringen.