Translation of "Exister" in German

0.005 sec.

Examples of using "Exister" in a sentence and their german translations:

Que les histoires voulaient exister lentement,

dass Geschichten langsam sein wollten

Sans eau, nous ne pouvons exister.

- Ohne Wasser ist Leben nicht möglich.
- Ohne Wasser können wir nicht existieren.

Nous ne pouvons pas exister sans eau.

Wir können ohne Wasser nicht existieren.

La vie ne peut exister sans eau.

Ohne Wasser kann Leben nicht existieren.

Cette organisation ne peut exister sans vous.

- Diese Organisation kann ohne dich nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne euch nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne Sie nicht bestehen.

Et à commencer à exister pleinement moi-même.

und als mein volles und authentisches Selbst zu leben.

Des civilisations extraterrestres auraient pu exister depuis l'été.

Außerirdische Zivilisationen könnten in den Sommermonaten begonnen haben.

Nous ignorons quand ce monde commença à exister.

Wir wissen nicht, wann diese Welt entstanden ist.

Peuvent-ils ne pas exister en tant que choix ?

uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau.

Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.

"La vie peut-elle exister sans péché?" Demanda le vieux philosophe.

- „Kann es ein Leben ohne Sünde geben?“, fragte der alte Philosoph.
- „Ist ein sündenfreies Leben möglich?“, fragte der alte Philosoph.

Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ?

Gibt es andere Planeten, auf denen es Leben geben kann?

La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.

Die Angst kann nicht existieren ohne die Hoffnung, die Hoffnung nicht ohne die Angst.

Le hasard est un mot vide de sens ; rien ne peut exister sans cause.

Zufall ist ein Wort ohne Sinn; nichts kann ohne Ursache existieren.

Je ne peux pas croire qu'après ma mort je ne pourrai plus penser, ressentir ou exister.

Ich teile die Auffassung nicht, dass ich nach dem Tod nicht mehr denken, fühlen, leben werde.

Le monde a existé avant vous et continuera à exister même lorsque vous ne serez plus là.

Die Welt hat vor euch bestanden und wird weiter bestehen, selbst wenn ihr nicht mehr da sein werdet.

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.