Translation of "Pas" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Pas" in a sentence and their italian translations:

Pas à pas.

Un passo alla volta.

- N'étudie pas !
- N'étudiez pas !
- N'étudie pas.

Non studiare!

- N'insiste pas.
- N'insistez pas.
- Ne poussez pas.
- Ne pousse pas.

- Non spingere.
- Non spingete.
- Non spinga.

- N'aboie pas !
- N'aboyez pas !

- Non abbaiare!
- Non abbaiate!
- Non abbai!

- N'oublie pas !
- N'oubliez pas !

- Non dimenticare!
- Non dimenticate!
- Non dimentichi!

- N'attends pas !
- N'attendez pas !

- Non aspettare!
- Non aspettate!
- Non aspetti!

- N'entre pas.
- N'entrez pas.

- Non entrare.
- Vietato l'ingresso.

- N'interrompez pas !
- N'interromps pas !

- Non interrompere.
- Non interrompete.
- Non interrompa.

- N'étudie pas.
- N'étudiez pas.

- Non studiare.
- Non studiate.
- Non studi.

- Ne pas toucher.
- Pas touche.
- Ne touche pas.

Non toccare.

- N'oublie pas ça.
- N'oubliez pas ça.
- N'oublie pas cela.
- N'oubliez pas cela.

- Non dimenticarlo.
- Non scordarlo.
- Non scordatelo.
- Non dimenticatelo.
- Non lo dimentichi.
- Non lo scordi.
- Non lo scordare.
- Non lo scordate.
- Non lo dimenticare.
- Non lo dimenticate.

- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

- Tu n'es pas pressé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressés, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressées, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, si ?
- Vous n'êtes pas pressée, si ?
- Vous n'êtes pas pressés, si ?
- Vous n'êtes pas pressées, si ?

- Non sei di fretta, vero?
- Non è di fretta, vero?
- Non siete di fretta, vero?

Un pas ne suffisait pas.

Un passo non è stato sufficiente.

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie pas peur !

- Non aver paura.
- Non abbiate paura.
- Non avere paura.
- Non abbia paura.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

- Pas de panique !
- Ne panique pas !
- Ne paniquez pas !

Niente panico!

- Ne courez pas.
- Ne cours pas.
- Ne courez pas !

- Non correre.
- Non correte.
- Non corra.
- Non correre!

- N'oublie pas !
- N'oubliez pas !
- Il ne faut pas oublier.

- Non dimenticare!
- Non dimenticate!
- Non dimentichi!

- N'aie pas peur !
- N'ayez pas peur !
- Ne t'effraie pas !

Non temere!

- Vous n'accepteriez pas.
- Ils n'accepteraient pas.
- Elles n'accepteraient pas.

- Non accetterebbero.
- Loro non accetterebbero.

- Ce n'est pas important.
- Il n'importe pas.
- Pas grave.

Non è importante.

- Ne pleure pas.
- Ne pleurez pas.
- Ne pleure pas !

- Non piangete.
- Non pianga.
- Non piangere.

- Ne désespère pas.
- Ne désespérez pas !
- Ne désespère pas !

- Non disperare.
- Non disperate.
- Non disperi.

- Je sais pas.
- Je comprends pas.
- Je vois pas.

Boh!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Tiens-toi tranquille !
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Non si muova.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

- Ils n'ont pas écouté.
- Ils n'écoutèrent pas.
- Elles n'ont pas écouté.
- Elles n'écoutèrent pas.

- Non hanno ascoltato.
- Loro non hanno ascoltato.
- Non ascoltarono.
- Loro non ascoltarono.

- Ne ris pas !
- Ne te marre pas !
- Ne riez pas !
- Ne vous marrez pas !

- Non ridere!
- Non ridete!
- Non rida!

- Cela ne marche pas, n'est-ce pas ?
- Cela ne fonctionne pas, n'est-ce pas ?

Non funziona, vero?

- Vous ne l'utilisez pas, n'est-ce pas ?
- Tu ne l'utilises pas, n'est-ce pas ?

- Non lo usi, vero?
- Tu non lo usi, vero?
- Non lo usa, vero?
- Lei non lo usa, vero?
- Non lo usate, vero?
- Voi non lo usate, vero?
- Non la usi, vero?
- Tu non la usi, vero?
- Non la usa, vero?
- Lei non la usa, vero?
- Non la usate, vero?
- Voi non la usate, vero?

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas marrant !
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ça n'est pas drôle !
- Ça n'est pas marrant !

- Non è divertente.
- Non è divertente!
- Questo non è divertente!

- Ne pars pas !
- Ne t'en va pas.
- Ne pars pas.

Non andartene.

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'inquiète pas !
- Ne te fais pas de soucis.
- Ne sois pas inquiet.
- Ne sois pas inquiète.

Non ti preoccupare.

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

- Non è divertente!
- Questo non è divertente!

pas d'air conditionné, pas de ventilateur,

usare l'aria condizionata o il ventilatore,

- Ne l'arrête pas.
- Ne l'arrêtez pas.

- Non fermatelo.
- Non lo fermi.

- Ne chuchote pas !
- Ne chuchotez pas !

- Non bisbigliate!
- Non bisbigli!

- Ne revenez pas.
- Ne reviens pas.

- Non ritornare.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

- Ne viens pas.
- Ne venez pas.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

- Alors n'hésitez pas.
- Alors n'hésite pas.

- Quindi non esitate.
- Quindi non esitare.
- Quindi non esiti.
- Allora non esitate.
- Allora non esitare.
- Allora non esiti.

- Ne fume pas.
- Ne fumez pas.

Non fumi.

- Ne m'oublie pas.
- Ne m'oubliez pas.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

- Ne bégaie pas !
- Ne bégayez pas !

Non balbettare!

- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !

- Non sparare!
- Non sparate!
- Non spari!

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.

- Non aver paura.
- Non abbiate paura.
- Non avere paura.
- Non abbia paura.

- Ne jubilez pas !
- Ne jubile pas !

- Non gongolare.
- Non gongolate.
- Non gongoli.

- Tu n'aides pas.
- Vous n'aidez pas.

- Non stai aiutando.
- Tu non stai aiutando.
- Lei non sta aiutando.
- Non sta aiutando.
- Non state aiutando.
- Voi non state aiutando.

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

- Non importa.
- Non fa niente!

- Ne meurs pas !
- Ne mourez pas !

- Non morire.
- Non morite.
- Non muoia.

- Ne pars pas !
- Ne partez pas !

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

- Ne fixez pas.
- Ne fixe pas.

- Non fissare.
- Non fissate.
- Non fissi.

- Ne souris pas.
- Ne souriez pas.

- Non sorridere.
- Non sorridete.
- Non sorrida.

- Ne chante pas.
- Ne chantez pas.

- Non cantare.
- Non cantate.
- Non canti.

- Ne saute pas !
- Ne sautez pas !

- Non saltare!
- Non saltate!
- Non salti!

- Ne triche pas.
- Ne trichez pas.

- Non imbrogliare.
- Non imbrogliate.
- Non imbrogli.

Ce n'est pas cher, pas vrai ?

Questo è a buon prezzo, vero?

J'atteindrai mon but pas à pas.

Voglio realizzare il mio scopo passo dopo passo.

- Ne regarde pas !
- Ne regardez pas.

- Non guardare!
- Non guardate!
- Non guardi!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

Pas à pas, on va loin.

Anche un viaggio di mille miglia comincia con un passo.

- Ne parle pas !
- Ne parlez pas !

- Non parlare!
- Non parlate!
- Non parli!

- Ne mens pas.
- Ne mens pas !

- Non mentire.
- Non mentite.
- Non menta.

- Ne m'attaque pas !
- Ne m'attaquez pas !

- Non attaccarmi.
- Non mi attaccare.
- Non attaccatemi.
- Non mi attaccate.
- Non mi attacchi.

- N'y allons pas !
- Ne partons pas !

Non andiamo!

- Ne l'interromps pas.
- Ne l'interrompez pas.

- Non interromperlo.
- Non lo interrompa.
- Non interrompetelo.

- Ne pleure pas.
- Ne pleure pas !

Non piangere!

- Ne pas déranger.
- Ne dérange pas.

- Non disturbare.
- Non dare fastidio.

- Ne dérangez pas.
- Ne pas déranger !

Non disturbate.

- Ne panique pas !
- Ne paniquez pas !

- Non fatevi prendere dal panico!
- Niente panico!

- Ne raccrochez pas.
- Ne raccrochez pas !

Non riattaccate.

- Ne quitte pas !
- Ne raccroche pas !

Non riattaccare.

Ça n'a pas d'importance, pas vrai ?

- Questo non conta, giusto?
- Questo non ha importanza, giusto?

- Ne ris pas.
- Ne riez pas.

- Non ridete.
- Non rida.

- Pas exactement.
- Pas tout à fait.

Non esattamente.

- Ne sors pas.
- Ne sortez pas.

Non uscire.

- Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas du coin, n'est-ce pas ?

- Non sei di queste parti, vero?
- Tu non sei di queste parti, vero?
- Non è di queste parti, vero?
- Lei non è di queste parti, vero?
- Non siete di queste parti, vero?
- Voi non siete di queste parti, vero?

- N'es-tu pas gêné ?
- N'es-tu pas gênée ?
- N'êtes-vous pas gêné ?
- N'êtes-vous pas gênée ?
- N'êtes-vous pas gênées ?
- N'êtes-vous pas gênés ?

- Non sei imbarazzato?
- Non sei imbarazzata?
- Non siete imbarazzati?
- Non siete imbarazzate?
- Non è imbarazzato?
- Non è imbarazzata?

- Ne sois pas dégoûtant.
- Ne soyez pas dégoûtant.
- Ne soyez pas dégoûtante.
- Ne soyez pas dégoûtants.
- Ne soyez pas dégoûtantes.
- Ne sois pas dégoûtante.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

- Ne sois pas naïf !
- Ne sois pas naïve !
- Ne soyez pas naïf !
- Ne soyez pas naïfs !
- Ne soyez pas naïve !
- Ne soyez pas naïves !

- Non essere ingenuo.
- Non essere ingenua.
- Non sia ingenuo.
- Non sia ingenua.
- Non siate ingenui.
- Non siate ingenue.

- Vous n'êtes pas normal.
- Vous n'êtes pas normale.
- Vous n'êtes pas normaux.
- Vous n'êtes pas normales.
- Tu n'es pas normal.
- Tu n'es pas normale.

- Non è normale.
- Lei non è normale.
- Non siete normali.
- Voi non siete normali.
- Non sei normale.
- Tu non sei normale.

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatiguée ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'êtes-vous pas fatiguées ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

- Non sei stanco?
- Non sei stanca?
- Non siete stanchi?
- Non siete stanche?
- Non è stanco?
- Non è stanca?

- Vous n'êtes pas différent.
- Vous n'êtes pas différente.
- Vous n'êtes pas différents.
- Vous n'êtes pas différentes.
- Tu n'es pas différent.
- Tu n'es pas différente.

- Non sei diverso.
- Tu non sei diverso.
- Non sei diversa.
- Tu non sei diversa.
- Non è diversa.
- Lei non è diversa.
- Non è diverso.
- Lei non è diverso.
- Non siete diversi.
- Voi non siete diversi.
- Non siete diverse.
- Voi non siete diverse.

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Non è invitato.
- Non sei invitato.
- Non sei invitata.
- Non è invitata.
- Non siete invitati.
- Non siete invitate.

- N'es-tu pas satisfait ?
- N'es-tu pas satisfaite ?
- N'êtes-vous pas satisfait ?
- N'êtes-vous pas satisfaite ?
- N'êtes-vous pas satisfaites ?
- N'êtes-vous pas satisfaits ?

- Non sei soddisfatto?
- Non sei soddisfatta?
- Non è soddisfatto?
- Non è soddisfatta?
- Non siete soddisfatti?
- Non siete soddisfatte?

- Tu n'es pas pressé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, si ?
- Tu n'es pas pressé, si ?

Non sei di fretta, vero?

- Tu n'es pas gros.
- Vous n'êtes pas gros.
- Vous n'êtes pas grosse.
- Vous n'êtes pas grosses.
- Tu n'es pas grosse.

- Non sei grasso.
- Tu non sei grasso.
- Non sei grassa.
- Tu non sei grassa.
- Non è grassa.
- Lei non è grassa.
- Non è grasso.
- Lei non è grasso.
- Non siete grassi.
- Voi non siete grassi.
- Non siete grasse.
- Voi non siete grasse.

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

Non è divertente.

- Tu ne peux pas être sérieux.
- C'est pas vrai.
- Pas vrai !

- Non puoi essere serio.
- Tu non puoi essere serio.
- Non puoi essere seria.
- Tu non puoi essere seria.
- Non può essere seria.
- Lei non può essere seria.
- Non può essere serio.
- Lei non può essere serio.
- Non potete essere seri.
- Voi non potete essere seri.
- Non potete essere serie.
- Voi non potete essere serie.