Translation of "Pas" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "Pas" in a sentence and their finnish translations:

Pas à pas.

Hitaasti.

- N'insiste pas.
- N'insistez pas.
- Ne poussez pas.
- Ne pousse pas.

- Älä paina.
- Älä työnnä.
- Älä töni.

- N'attends pas !
- N'attendez pas !

Älä odota.

- N'entre pas.
- N'entrez pas.

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

- N'étudie pas.
- N'étudiez pas.

Älä opiskele.

- Ne pas toucher.
- Pas touche.
- Ne touche pas.

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Ei saa koskea!

- N'abandonne pas.
- N'abandonnez pas.
- Ne laisse pas tomber.
- Ne laissez pas tomber.

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.
- Et saa antaa periksi.

- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.

- Tu n'es pas pressé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressés, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressées, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, si ?
- Vous n'êtes pas pressée, si ?
- Vous n'êtes pas pressés, si ?
- Vous n'êtes pas pressées, si ?

Sinullahan ei ole kiire, vai kuinka?

- Ne pas toucher.
- Pas touche.

- Älä koske!
- Älkää koskeko!

- T'énerve pas !
- Ne t'énerve pas !

Älä hikeenny!

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie pas peur !

Älä pelkää.

- Ne courez pas.
- Ne cours pas.
- Ne courez pas !

- Älä juokse.
- Älkää juosko!

- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Pysy paikallasi!
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Paikallanne!
- Pysykää paikallanne!

- Pas de problème.
- Pas de lézard.
- Pas de souci.

Se ei ole ongelma lainkaan.

- Ne m'oublie pas.
- Ne m'oubliez pas.
- Ne m'oublie pas !

Älä unohda minua!

- Ne t’enfuis pas.
- Te barre pas !
- Ne vous enfuyez pas.
- Vous barrez pas !

- Älä yritä paeta!
- Älä pakene!

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas ridicule.
- C'est pas marrant.

Tuo ei ole hauskaa.

- Ne ris pas !
- Ne te marre pas !
- Ne riez pas !
- Ne vous marrez pas !

- Älä naura!
- Älkää naurako!

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'inquiète pas !
- Ne te fais pas de soucis.
- Ne sois pas inquiet.
- Ne sois pas inquiète.

Älä huoli.

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Ne l'arrête pas.
- Ne l'arrêtez pas.

Älä pysäytä häntä.

- Ne regarde pas !
- Ne regardez pas !

Älä kato!

- Même pas moi !
- Pas même moi !

En edes minä!

- Ne viens pas.
- Ne venez pas.

Älä tule.

- Alors n'hésitez pas.
- Alors n'hésite pas.

Siispä älä epäröi.

- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !

- Älä ammu!
- Älkää ampuko!

- Ne ris pas.
- Ne riez pas.

Älä naura.

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.

Älä pelkää.

- Tu n'aides pas.
- Vous n'aidez pas.

- Sinä et auta.
- Et auta.

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

- Ei mitään.
- Älä välitä.
- Ei mitään!

- Ne meurs pas !
- Ne mourez pas !

Älkää kuolko.

- Ne pars pas !
- Ne partez pas !

- Älkää menkö.
- Älkää lähtekö.

- Ne fixez pas.
- Ne fixe pas.

Älä tuijota.

- Ne souris pas.
- Ne souriez pas.

- Älä hymyile.
- Älkää hymyilkö.

- Ne chante pas.
- Ne chantez pas.

- Älä laula.
- Älkää laulako.

- Ne saute pas !
- Ne sautez pas !

- Älä hyppää.
- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

- Ne triche pas.
- Ne trichez pas.

- Älä petkuta.
- Älä fuskaa.
- Älkää fuskatko.
- Älkää petkuttako.
- Älä huijaa.
- Älkää huijatko.

- Ne regarde pas !
- Ne regardez pas.

- Älä kato!
- Älä katso!
- Älkää katsoko!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- Älä liiku!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!

- Ne parle pas !
- Ne parlez pas !

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

- Odota.
- Odottakaa.

- Ne mens pas.
- Ne mens pas !

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä puhu palturia.
- Älä syötä mulle pajunköyttä.
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

- Älä liiku!
- Pysy paikallasi!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Pysykää paikallanne!
- Älkää liikkuko!

- Ne pleure pas.
- Ne pleure pas !

Älä itke.

- Ne panique pas !
- Ne paniquez pas !

Älä panikoi!

- Ne touche pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Pas touche !
- Ne touche pas !

Älkää koskeko!

- Tu ne peux pas être sérieux.
- C'est pas vrai.
- Pas vrai !

- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!

- Ne sois pas impoli !
- Ne sois pas impolie !
- Ne soyez pas impoli !
- Ne soyez pas impolie !

- Älä ole epäkohtelias!
- Älkää olko epäkohteliaita.
- Älä ole töykeä.
- Älkää olko töykeitä.

- Tu ne peux pas y assister ? Pourquoi pas ?
- Vous ne pouvez pas être présent ? Pourquoi pas ?

Et voi osallistua? Mikset?

- N'êtes-vous pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatiguée ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'êtes-vous pas fatiguées ?

- Ettekö ole väsynyt?
- Etkö ole väsynyt?

Pas mal.

Ei paha.

Pourquoi pas ?

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

N'abandonne pas.

Älä luovuta.

N'exagérez pas.

Älä liioittele.

Pas d'offense !

- Älä pane pahaksesi!
- Ei ollut tarkoitus loukata!

Pas ici.

Ei täällä.

Pas maintenant !

Ei nyt!

Pas grave.

- Jätä se välistä.
- Jättäkää se välistä.

N'entre pas.

Ei sisäänkäyntiä!

Absolument pas.

- Ehdottomasti ei.
- Ei missään nimessä.

Pas touche !

- Näpit irti!
- Älä koske siihen!

Pas encore.

Ei vielä.

Probablement pas.

Todennäköisesti ei.

N'abandonne pas !

- Älä hellitä!
- Et saa antaa periksi.

Pas vraiment.

- Ei oikeastaan.
- Oikeastaan ei.

Pas encore !

Ei taas!

Pas d'agitation !

- Ei säätämistä!
- Älä säädä!
- Älkää säätäkö!

Il ne viendra pas, n'est-ce pas ?

Hän ei tule, eikö niin?

- Tu savais pas ?
- T’étais pas au courant ?

- Etkö sinä tiennyt?
- Etkö sä tienny?
- Eksä tienny?

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Älkää koskeko.

- Je ne sais pas.
- Je sais pas.

Minä en tiedä.

- Ne lutte pas.
- Ne te débats pas.

Älä pane vastaan.

- C'est pas juste!
- Ce n'est pas juste !

- Se ei ole reilua peliä!
- Se on epäreilua!

- Ce n'est pas vrai.
- C'est pas vrai.

Tämä ei ole totta.

- C'est pas con.
- Ce n'est pas bête.

Se ei ole tyhmää.

- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

Älä liho.

- Je ne comprends pas.
- Je pige pas.

En ymmärrä.

- T’as pas chaud ?
- N'avez-vous pas chaud ?

- Eikö sinulla ole kuuma?
- Eikö teillä ole kuuma?

Tu n'es pas canadien, n'est-ce pas ?

- Et liene kanadalainen.
- Ette liene kanadalaisia.

- N'avez-vous pas froid ?
- T’as pas froid ?

- Eiks sul oo kylmä?
- Eiks sua palele?

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !

Tuo ei ole hauskaa.

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvrez pas la porte !
- N'ouvre pas la porte !

- Älä avaa ovea.
- Älkää avatko ovea.

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

- Älä murehdi.
- Älä sure.

- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

- Tämä ei ole kivaa.
- Tämä ei ole hauskaa.

- N'avez-vous pas faim ?
- Tu n'as pas faim ?
- N'as-tu pas faim ?

Eikö sinulla ole nälkä?