Translation of "Moi" in German

0.013 sec.

Examples of using "Moi" in a sentence and their german translations:

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!

- Dis-moi, dis-moi !
- Dites-moi, dites-moi !

Sag schon! Sag schon!

- Moi aussi.
- Moi aussi !
- Moi aussi !

- Ich auch.
- Ich auch!

- Répondez-moi.
- Réponds-moi !
- Répondez-moi !

Antworten Sie mir!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Hör mir zu!

- Pardonnez-moi.
- Pardonne-moi.
- Pardonnez-moi !

Verzeih mir.

- Choisis-moi !
- Choisissez-moi !
- Vote pour moi !
- Votez pour moi !

- Wählt mich!
- Wählen Sie mich!
- Wähle mich!
- Gib mir deine Stimme!

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.
- Pardon.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!
- Verzeihung.

- Suis-moi !
- Suivez-moi !

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!
- Folge mir!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Hört mich an!
- Hör mich an!

- Pardonne-moi !
- Pardonne-moi.

Vergib mir!

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Sag es mir.
- Erzähl's mir.

- Oublie-moi.
- Oubliez-moi.

- Vergiss mich!
- Vergesst mich!
- Vergessen Sie mich!

- Embrasse-moi.
- Embrassez-moi.

- Küss mich.
- Küsst mich.

- Réveille-moi.
- Réveillez-moi.

Lasst mich wecken.

- Épouse-moi !
- Épousez-moi !

Heirate mich.

- Écris-moi !
- Écrivez-moi !

- Schreib mir!
- Schreiben Sie mir!
- Schreibt mir!

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

Zeig's mir!

- Regarde-moi.
- Regarde-moi !

- Schau mich an.
- Schau mich an!

- Regarde-moi !
- Regardez-moi !

- Schau mir zu.
- Schauen Sie mir zu.

- Rappelle-moi.
- Rappelez-moi.

Ruf mich zurück!

- Réponds-moi !
- Répondez-moi !

- Antworte mir!
- Antworten Sie mir!

- Moi aussi !
- Moi aussi !

Ich auch!

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

Ruf mich an.

- Aide-moi.
- Aidez-moi.

Hilf mir.

- Répondez-moi.
- Réponds-moi.

Antworte mir.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!

- Attends-moi !
- Attends-moi.

Warte auf mich!

- Protège-moi !
- Protégez-moi !

Beschützen Sie mich!

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

- Glaube mir!
- Glaube mir.
- Glaub mir!

Dis-moi, dis-moi !

Sag schon! Sag schon!

- Qui, moi ?
- Qui ? Moi ?

Wer? Ich?

- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.

Ich bitte euch um Verzeihung.

- Suis-moi.
- Suivez-moi.

- Folgen Sie mir.
- Folgt mir nach.
- Komm mir hinterher.

- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- Lass mich in Ruhe!
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Lass mich los!

- Surprenez-moi.
- Surprends-moi.

- Überrasche mich.
- Überrascht mich.

- Portez-moi !
- Porte-moi !

Trage mich!

- Transportez-moi !
- Transporte-moi !

Transportiere mich!

- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Hör mir zu!

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.
- Montre-le-moi.
- Montrez-les-moi.
- Montre-les-moi.

- Zeig es mir.
- Lass es mich sehen.
- Zeig's mir!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille.
- Foutez-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !
- Laisse-moi en paix !
- Lâche-moi les baskets !
- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Ruhe.
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Lasst mich in Ruhe!
- Rutsch mir den Buckel runter!
- Nerv mich nicht.
- Lass mich in Frieden!

- Parle avec moi.
- Parlez-moi !
- Parlez avec moi.

- Rede mit mir!
- Sprich mit mir.

- Lâche-moi !
- Éloigne-toi de moi !
- Éloignez-vous de moi !
- Lâchez-moi !

Weiche von mir!

- Rends-moi heureux.
- Rends-moi heureuse.
- Rendez-moi heureux.
- Rendez-moi heureuse.

Mach mich glücklich.

- Donnez-le-moi.
- Donne-le-moi.
- Passe-le-moi.
- Passe-la-moi.

Gib es mir.

- Donnez-le-moi.
- Donne-le-moi.
- Donne-la-moi.
- Donnez-la-moi.

Gib es mir.

- Lisez-le-moi !
- Lis-le-moi !
- Lis-la-moi !
- Lisez-la-moi !

- Lies es mir vor!
- Lesen Sie es mir vor!

- Nourrissez-moi !
- Nourris-moi !
- Donnez-moi à manger !
- Donne-moi à manger !

Fütter mich!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich doch in Ruhe!

Moi !

Ich!

- Moi non plus.
- Ni moi.

Ich auch nicht.

- Viens avec moi.
- Suis-moi.

Folge mir.

- Choisissez-moi !
- Votez pour moi !

Wählt mich!

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ismaël.
- Appelle-moi Ishmael.

- Nenne mich Ishmael.
- Nennt mich Ismael.
- Nenne mich Ismael.
- Nennen Sie mich Ismael.
- Nenn mich Ishmael.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

Lass mich herein.

- Lisez-le-moi !
- Lis-la-moi !
- Lisez-la-moi !

Lesen Sie es mir vor!

- Laisse-moi ça.
- Laissez-moi ça.
- Laisse-moi ça !

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Überlass mir das.

- Explique-moi cela.
- Expliquez-moi cela.
- Explique-moi ça.

- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

- Rends-le-moi !
- Rendez-le-moi !
- Rends-la-moi !

Gib es mir zurück!

- Garde-moi informé.
- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !

- Halte mich auf dem Laufenden.
- Halten Sie mich auf dem Laufenden.
- Halt mich auf dem Laufenden.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi !
- Viens avec moi.

- Komm mit mir!
- Komm mit mir.

- Laissez-moi regarder !
- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.

- Parle-moi !
- Parle-moi !
- Parlez-moi !
- Parlez avec moi.

Sprich mit mir!

- Laisse-moi gérer ça !
- Laissez-moi gérer ça !
- Laisse-moi m'en charger !
- Laissez-moi m'en charger !
- Laisse-moi m'en débrouiller !
- Laissez-moi m'en débrouiller !
- Laisse-moi faire !
- Laissez-moi faire !
- Laisse-moi m'en occuper !
- Laissez-moi m'en occuper !

- Lass mich das regeln!
- Lassen Sie mich das regeln!

- Laissez-moi faire ça.
- Laisse-moi ça.
- Laisse-moi faire ça.
- Laisse-le-moi.
- Laisse.
- Laissez.
- Laissez-moi ça.
- Laissez-le-moi.

- Überlass das mir.
- Überlasst das ruhig mir.
- Lassen Sie mich nur machen.

- Lâche-moi !
- Fous-moi la paix.
- Fichez-moi la paix.
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Nun mach mal halblang!

- Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement.
- Aime-moi peu, aime-moi longtemps.

Zügle deine Leidenschaft, damit sie mir lange währt!

- S'il te plaît, emmène-moi chez moi.
- S'il vous plaît, emmenez-moi chez moi.

Bitte bring mich nach Hause.

- Serrez-moi fort.
- Serre-moi fort.
- Serre-moi bien fort.
- Serrez-moi bien fort.

Umarme mich fest.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laisse-moi tranquille !

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Frieden!
- Hör auf, mir Schwierigkeiten zu machen!

- Verse !
- Versez !
- Sers-moi à boire !
- Servez-moi à boire !
- Sers-moi !
- Servez-moi !

Gieße!

- Accrochez-vous à moi !
- Accroche-toi à moi !
- Tenez-moi bien !
- Tiens-moi bien !

Halt mich!

- Embrasse-moi.
- Donne-moi un baiser !
- Donne-moi un bisou !

- Küss mich.
- Küss mich!

- Aide-moi !
- Prête-moi main forte !
- À l'aide !
- Aidez-moi !

- Hilfe!
- Hilf mir!

- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !
- Tiens-moi au courant.

- Halte mich auf dem Laufenden.
- Halt mich auf dem Laufenden.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

- Zeig es mir.
- Zeig's mir!
- Zeig mal her!

- Pardon ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

Wie bitte?

- Raconte-moi !
- Dis-moi !
- Dites-moi !

Sag’s mir!

- Cuisine pour moi.
- Cuisinez pour moi.

- Koche für mich.
- Koch für mich!

- Même pas moi !
- Pas même moi !

Nicht einmal ich!

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

- Lass es mich wissen.
- Gib mir Bescheid!

- Laisse-moi payer.
- Laissez-moi payer.

Lass mich bezahlen.

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- Zeig es mir.
- Zeig sie mir.
- Zeig ihn mir.

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

Bring ihn zu mir!