Translation of "Satisfait" in German

0.014 sec.

Examples of using "Satisfait" in a sentence and their german translations:

- Tom semble satisfait.
- Tom a l'air satisfait.

Tom scheint zufrieden zu sein.

- Cela vous satisfait-il ?
- Cela te satisfait-il ?

Bist du damit zufrieden?

- Je ne suis pas satisfait.
- J'suis pas satisfait.

- Ich bin nicht zufrieden.
- Ich bin unzufrieden.

- Sois satisfait !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Sois content !

Sei froh!

Je suis satisfait.

Ich bin zufrieden.

Tom semble satisfait.

- Tom sieht zufrieden aus.
- Tom scheint zufrieden zu sein.

Je suis assez satisfait.

Ich bin recht zufrieden.

Il n'est jamais satisfait.

Er ist nie zufrieden.

L'amiral n'est jamais satisfait.

Der Admiral ist nie zufrieden.

Es-tu satisfait maintenant ?

Bist du jetzt zufrieden?

Je suis très satisfait.

Ich bin hochzufrieden.

N'es-tu pas satisfait ?

Bist du nicht zufrieden?

- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Sie sehen zufrieden aus.

- Sois satisfait !
- Sois satisfaite !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Soyez satisfaits !
- Soyez satisfaites !

- Seien Sie zufrieden!
- Seid zufrieden!

Que cela satisfait les gens.

dass es die Menschen erfüllt.

Tu as l'air très satisfait.

Du scheinst sehr zufrieden zu sein.

Il est satisfait du résultat.

Er ist mit dem Ergebnis zufrieden.

Je ne suis pas satisfait.

Ich bin nicht zufrieden.

Vous n'êtes pas satisfait, si ?

Du bist nicht zufrieden, oder?

Es-tu satisfait de l'hôtel?

Sind Sie mit dem Hotel zufrieden?

Tout le monde sera satisfait.

Alle werden zufrieden sein.

Tout le monde était satisfait.

Alle waren zufrieden.

Je suis heureux et satisfait.

Ich bin glücklich und zufrieden.

Je suis satisfait des résultats.

Ich bin mit den Ergebnissen zufrieden.

Je suis satisfait de tout.

Ich bin mit allem zufrieden.

Es-tu satisfait du résultat ?

Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?

Votre travail satisfait aux exigences.

Ihre Arbeit entspricht den Anforderungen.

Le patron est très satisfait.

Der Chef ist sehr zufrieden.

- Je ne suis pas satisfait.
- Je ne suis pas satisfaite.
- J'suis pas satisfait.

Ich bin nicht zufrieden.

- Je ne suis pas content.
- Je ne suis pas satisfait.
- J'suis pas satisfait.

Ich bin nicht zufrieden.

Plus haut ne vous satisfait pas.

höher zu springen, macht nicht zufrieden.

En gros, je suis très satisfait.

Im Grunde bin ich hochzufrieden.

- Personne n'était content.
- Personne n'était satisfait.

Niemand war zufrieden.

Il a été satisfait du résultat.

Er war mit dem Ergebnis zufrieden.

Je suis satisfait de mon salaire.

Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.

Il n'était pas du tout satisfait.

- Er war ganz und gar nicht zufrieden.
- Er war alles andere als zufrieden.

Êtes-vous satisfait de mon explication ?

- Bist du mit meiner Erklärung zufrieden?
- Sind Sie mit meiner Erklärung zufrieden?

Je suis satisfait de ses progrès.

Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt.

Mon père était satisfait du résultat.

Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.

Tout le monde n'était pas satisfait.

Nicht jeder war glücklich.

Je ne suis toujours pas satisfait.

Ich bin noch nicht zufrieden.

Je suis très satisfait avec ça.

Ich bin damit sehr zufrieden.

Il semble satisfait de mon explication.

Er scheint mit meiner Erklärung zufrieden zu sein.

Tom est satisfait de sa vie.

Tom freut sich seines Lebens.

- Tom a l'air heureux.
- Tom semble satisfait.
- Tom a l'air satisfait.
- Tom a l'air content.

Tom sieht zufrieden aus.

- Heureux l'homme qui se satisfait de son sort.
- Heureux l'homme qui est satisfait de son sort.

Glücklich ist der Mensch, der mit seinem Schicksal zufrieden ist.

Mais Dimitri Droukas n'est pas vraiment satisfait.

Aber wirklich zufrieden ist Dimitri Droukas nicht.

Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?

- Gefällt euch euer neues Haus?
- Gefällt Ihnen Ihr neues Haus?

Il a finalement satisfait à mes exigences.

Er kam endlich meinen Forderungen nach.

Êtes-vous satisfait de votre salaire actuel ?

Bist du mit deinem gegenwärtigen Gehalt zufrieden?

Je suis loin d'être satisfait du résultat.

Ich bin mit dem Ergebnis bei Weitem nicht zufrieden.

Je suis satisfait de mon revenu actuel.

Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.

Êtes-vous satisfait de votre vie quotidienne ?

Sind Sie mit Ihrem Alltagsleben zufrieden?

Il est satisfait de son salaire actuel.

Er ist mit seinem jetzigen Gehalt zufrieden.

Je suis très satisfait de mon achat.

Ich bin mit meinem Kauf sehr zufrieden.

Il n'est pas satisfait de lui-même.

Er ist mit sich selbst unzufrieden.

Tom était assez satisfait de lui-même.

Tom war recht zufrieden mit sich.

- Vous semblez satisfait.
- Vous semblez satisfaite.
- Vous semblez satisfaits.
- Vous semblez satisfaites.
- Tu sembles satisfait.
- Tu sembles satisfaite.

Du siehst zufrieden aus.

Êtes-vous pleinement satisfait de votre nouvelle maison ?

Sind Sie mit Ihrem neuen Haus restlos zufrieden?

En ce qui me concerne, je suis satisfait.

Was mich betrifft, bin ich zufrieden.

Je suis loin d'être satisfait de ton comportement.

Ich bin von deinem Verhalten alles andere als begeistert.

Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait.

Als er aufhörte zu rennen, war er zufrieden.

Je n'ai pas dit que j'étais entièrement satisfait.

Ich habe nicht gesagt, dass ich vollauf zufrieden bin.

- Je suis très satisfait.
- Je suis très content.

Ich bin hochzufrieden.

- Je ne suis pas satisfait.
- Je suis mécontent.

Ich bin nicht zufrieden.