Translation of "C’est" in German

0.090 sec.

Examples of using "C’est" in a sentence and their german translations:

- C’est délicieux.
- C’est bon.

Es ist lecker.

Ma mère c’est le pays, c’est la langue, c’est l’avenir, c’est tamazight…

Meine Mutter? Das ist das Land, das ist die Sprache, das ist die Zukunft, das ist das Tamazight.

« C’est bon ? » « Oui, c’est bon. »

„Schmeckt’s?“ – „Ja, es schmeckt.“

- C’est à Tom, ça ?
- C’est à toi ?
- C’est à toi, ça ?
- C’est à Tom ?

Gehört das Tom?

- « C’est bon ? » « Oui, c’est bon. »
- « Tu aimes ? » « Oui, c’est délicieux. »

„Schmeckt’s?“ – „Ja, es schmeckt.“

« C’est pas bon ? » « Si, c’est bon. »

„Schmeckt es dir nicht?“ – „Doch, es schmeckt!“

C’est bon.

- Das schmeckt gut.
- Stimmt so.
- Das ist in Ordnung.

C’est triste.

- Das ist betrüblich.
- Das ist traurig.

C’est impressionnant.

Das ist beeindruckend.

C’est décevant.

Das ist enttäuschend.

C’est loin ?

Ist das weit?

C’est comestible ?

Kann man das essen?

C’est l’été.

Es ist Sommer.

C’est ça !

Das ist es!

C’est combien ?

Wie viel kostet es?

C’est ici.

Das ist hier.

C’est fascinant.

Das ist sehr interessant.

C’est compris.

Verstanden.

Le bonheur, c’est comme du verre, c’est fragile.

Glück und Glas - wie leicht bricht das.

C’est pas une traduction littérale, c’est juste faux.

Das ist keine wörtliche Übersetzung, sondern einfach nur eine falsche.

- Brrrr! C’est bientôt l'hiver !
- Brrrr ! C’est bientôt l'hiver !

Brrrr! Bald ist Winter!

C’est trop petit.

Es ist zu klein.

- Compris.
- C’est compris.

Verstanden.

C’est intéressant, non ?

Das ist aber interessant!

C’est très bon.

Das ist sehr gut.

C’est une image.

Das ist ein Bild.

C’est mieux qu’avant.

Es ist besser als vorher.

C’est qui, Tom ?

Wer ist Tom?

C’est sa photo.

- Das ist ihr Foto.
- Es ist ihr Foto.

C’est mon travail.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

C’est très important.

- Es ist sehr wichtig.
- Das ist sehr wichtig.

C’est Ying Li.

Das ist Ying Li.

C’est notre père.

Das ist unser Vater.

C’est un arbre.

Das ist ein Baum.

C’est ton choix.

Das ist deine Entscheidung.

- Oui.
- C’est ça.

So ist es.

C’est mon parapluie.

Es ist mein Schirm.

C’est vraiment surprenant !

Das ist wirklich erstaunlich!

C’est tout droit.

Das ist geradeaus.

C’est pour quand ?

Wann ist das?

C’est trop tôt !

Es ist zu früh!

C’est trop tard !

Es ist zu spät!

C’est à qui ?

- Wer ist dran?
- Wer bekommt?

C’est vraiment fantastique.

Es ist wirklich fantastisch.

C’est de l’hébreu.

Das sind für mich böhmische Dörfer.

C’est corrigé, merci !

Es ist korrigiert. Danke!

- Galilée, c’est son vrai nom ?
- Galilée, c’est ton vrai nom ?
- Galileo Galilei, c’est ton vrai nom ?
- Galileo Galilei, c’est son vrai nom ?

Ist "Galileo Galilei" sein echter Name?

- C’est là ton point fort.
- C’est là votre point fort.

Das ist deine Stärke.

- C’est très bon.
- C’est délicieux.
- Ça a très bon goût.

- Es schmeckt sehr gut.
- Das schmeckt sehr gut.

- Galilée, c’est votre vrai nom ?
- Galilée, c’est ton vrai nom ?

Ist Galileo Ihr richtiger Name?

- C’est à qui, ce verre ?
- C’est à qui, cette tasse ?

Wessen Glas ist das?

C’est un grand garçon.

Er ist ein großer Junge.

C’est une bonne idée !

Das ist eine gute Idee!

C’est à mon père.

Das gehört meinem Vater.

- C'est impossible.
- C’est impossible.

- Das ist unmöglich.
- Es ist unmöglich.

C’est bientôt le printemps.

Bald ist Frühling.

C’est l’opinion d’un dilettante.

Das ist die Ansicht eines Dilettanten.

C’est une vraie personne.

Das ist eine reale Person.

C’est quoi, ce bruit ?

Was ist das für ein Geräusch?