Translation of "D’aller" in German

0.003 sec.

Examples of using "D’aller" in a sentence and their german translations:

C’est pas bientôt l’heure d’aller se coucher ?

Wird es nicht allmählich Zeit für dich, zu Bett zu gehen?

Tu as envie d’aller manger quelque chose ?

Hast du Lust, etwas essen zu gehen?

Que diriez-vous d’aller manger ensemble, un de ces jours ?

Hättest du Lust, demnächst mal mit mir essen zu gehen?

Si t’as de la fièvre, tu ferais mieux d’aller voir un médecin au plus vite.

Mit Fieber solltest du besser schnell zum Arzt gehen.

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses toute seule.

- Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
- Ich ginge lieber nicht allein einkaufen.
- Ich will nicht alleine einkaufen gehen.

Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.

Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.

- Que penserais-tu d'une balade au parc ?
- Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ?
- Que diriez-vous d'une balade dans le parc ?

Was sagst du zu einem Spaziergang im Park?

- Que penserais-tu d'une balade au parc ?
- Qu’est ce que tu dirais d’aller faire un tour au parc ?
- Que dis-tu d'une promenade dans le parc ?
- Que dites-vous d'une balade dans le parc ?

Was sagst du zu einem Spaziergang im Park?