Translation of "Communiquer" in German

0.011 sec.

Examples of using "Communiquer" in a sentence and their german translations:

Elles sont donc inutiles pour communiquer ;

also können wir damit nicht kommunizieren.

communiquer Une autre caractéristique des fourmis

Ein weiteres Merkmal von Ameisen ist ihre Kommunikation

Nous utilisons les mots pour communiquer.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

Vous avez encore besoin de communiquer

Sie müssen immer noch kommunizieren

être capable de communiquer avec vous.

mit dir kommunizieren zu können.

Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.

Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit.

Une seule phrase peut communiquer plusieurs messages.

Ein einzelner Satz kann mehrere Nachrichten übermitteln.

J'ai une chose importante à vous communiquer.

Ich habe Ihnen etwas Wichtiges mitzuteilen.

Tom dit qu'il peut communiquer avec les morts.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

Ils font partie de notre façon de communiquer,

Sie sind ein wesentlicher Teil unserer Kommunikation.

Les ordinateurs peuvent communiquer entre eux via Internet.

Computer können über das Internet miteinander kommunizieren.

- Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
- Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Puis j'ai tenté de communiquer avec cette petite fille.

Ich fing an, mit diesem Mädchen zu kommunizieren.

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

Zeichnungen können nicht nur Bilder übermitteln,

S'ils nous aident à penser et communiquer avec les autres,

Wenn sie uns helfen, nachzudenken und uns mit anderen zu verbinden,

Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Nous utilisions rarement une langue autre que l'anglais pour communiquer.

Wir kommunizieren praktisch nur Englisch miteinander.

Ils peuvent communiquer en faisant des signes avec les mains.

Die können mit Hilfe von Handzeichen kommunizieren.

Le père avait du mal à communiquer avec son fils rebelle.

Es fiel dem Vater schwer, sich mit seinem eigensinnigen Sohn zu verständigen.

Il faut trouver une solution efficace pour communiquer en environnement multiculturel.

Wir brauchen eine wirksame Lösung für die Kommunikation in einer multikulturellen Umgebung.

Elle peut communiquer avec le troupeau à l'autre bout de la ville.

kann die Leitkuh durch die ganze Stadt mit der Herde kommunizieren.

Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information.

Es tut uns leid, aber wir können diese Information nicht herausgeben.

Avec l'espéranto on peut communiquer équitablement avec les habitants des autres pays.

Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.

- Nous utilisons les mots pour communiquer.
- Nous communiquons à l'aide de mots.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

Il était impossible de communiquer avec l'équipage alors qu'ils étaient derrière la Lune.

Es war unmöglich, mit der Besatzung zu kommunizieren, während sie sich hinter dem Mond befanden.

Dan a appris l'italien pour pouvoir mieux communiquer avec Linda, sa fiancée italienne.

Dan hat Italienisch gelernt, um besser mit Linda, seiner italienischen Verlobten, kommunizieren zu können.

De plus, pour être honnête, il y a peu de bonnes nouvelles à communiquer.

Zudem gibt es, um ehrlich zu sein, wenig frohe Botschaften zu melden.

Ma perception du monde serait bien plus superficielle sans la capacité à communiquer dans de nombreuses langues.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Pourquoi voulez-vous que l'espéranto devienne une langue de communication alors que vous continuez à communiquer en anglais ?

- Warum willst du, dass Esperanto zu einer Lingua franca wird, wenn du dich doch nach wie vor auf Englisch verständigst?
- Warum wollen Sie, dass Esperanto zur Kommunikationssprache werde, wenn Sie doch fortfahren, auf Englisch zu kommunizieren?

L'utilisation de symboles, la capacité à communiquer clairement et précisément sont les bases de presque toutes les conquêtes humaines.

Die Verwendung von Symbolen, die Fähigkeit klar und präzise zu kommunizieren ist die Basis für fast alle menschlichen Errungenschaften.

Utiliser l'anglais pour communiquer entre Japonais et Chinois est non seulement ridicule et inefficace, mais peut se révéler très dangereux.

Die Verwendung des Englischen zur Kommunikation zwischen Japanern und Chinesen ist nicht nur lächerlich und ineffektiv, sondern kann sich sogar als sehr gefährlich erweisen.

Si vous voulez que l'espéranto devienne une langue internationale, alors cessez immédiatement de communiquer en anglais avec les autres espérantistes.

Wenn ihr wollt, dass Esperanto eine internationale Sprache wird, dann hört sofort damit auf, mit den anderen Esperantosprechern auf Englisch zu kommunizieren!

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.

Letztes Jahr habe ich so viel Zeit alleine verbracht, dass ich fast vergessen habe, wie man effizient mit anderen kommuniziert

- Pourrais-je avoir votre nom et numéro de téléphone s'il vous plait ?
- Pourriez-vous me communiquer votre nom et numéro de téléphone ?

Könnte ich bitte Ihren Namen und Ihre Telefonnummer haben?

Les émoticônes sont une tentative désespérée de communiquer des émotions dans des langues qu'on ne maîtrise pas suffisamment pour le faire par les mots.

Smileys sind ein verzweifelter Versuch, Gefühle in Sprachen mitzuteilen, die man nicht ausreichend beherrscht, um es mit Worten zu tun.

Seuls les gens mal informés pensent qu'une langue sert seulement à communiquer. Une langue constitue aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture.

Nur uninformierte Leute denken, dass eine Sprache nur zum zur Kommunikation da ist. Eine Sprache ist auch eine Denkweise, eine Weltanschauung, eine Kultur.

En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens.

Es ist eine Tatsache, dass auf der Welt nicht nur Menschen sprechen. Auch ein paar Vögeln, insbesondere Papageien, gelingt es, Worte auszusprechen und mit einem Menschen gelegentlich mündlich Kontakt aufzunehmen.