Translation of "Veuillez" in German

0.008 sec.

Examples of using "Veuillez" in a sentence and their german translations:

- Veuillez poursuivre.
- Veuillez procéder.
- Veuillez commencer.

Bitte fahren Sie fort.

- Veuillez l'appeler.
- Veuillez lui téléphoner.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

- Veuillez vous presser !
- Veuillez vous dépêcher !

Bitte beeilt euch!

Veuillez l'aider !

Bitte helfen Sie ihr!

"Veuillez entrer."

"Bitte kommt rein".

Veuillez répondre.

Bitte antworten.

Veuillez entrer.

Bitte, kommen Sie herein.

Veuillez payer !

Bitte zahlen!

Veuillez patienter.

Bitte warten.

Veuillez m'aider !

- Bitte helfen Sie mir!
- Bitte helft mir!

Veuillez répéter !

Wiederholen Sie das bitte!

Veuillez écouter !

Hör bitte zu!

Veuillez sortir !

Bitte geh!

Veuillez commencer.

Bitte fahren Sie fort.

- Veuillez en prendre note.
- Veuillez le noter.

Schreiben Sie das bitte mit.

- Veuillez le garder secret.
- Veuillez le tenir secret.

- Bitte behalte das für dich.
- Halten Sie das bitte geheim.

veuillez commenter ceci

Bitte kommentieren Sie dies

Veuillez vous asseoir !

Bitte setz dich!

Veuillez signer ici.

Bitte unterschreiben Sie hier.

Veuillez rester assises.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

Veuillez me pardonner !

Entschuldigt mich bitte!

Veuillez prendre place !

- Nehmen Sie bitte Platz!
- Bitte nehmen Sie Platz!

Veuillez attendre ici !

Wartet bitte hier!

Veuillez parler lentement.

Sprechen Sie bitte langsam.

Veuillez faire silence !

- Sei bitte still!
- Schweige bitte!

Veuillez me suivre.

- Folgen Sie mir bitte.
- Würden Sie mir bitte folgen.

Veuillez trouver Tom.

Bitte finde Tom.

Veuillez vous presser !

- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

Veuillez les aider !

- Bitte helfen Sie ihnen!
- Bitte helft ihnen!

Veuillez me pardonner.

Bitte entschuldigen Sie.

Veuillez choisir judicieusement.

- Wähle bitte weise.
- Wähle bitte klug.

Veuillez y réfléchir.

- Bitte denk darüber nach.
- Bitte denken Sie darüber nach.

- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.

Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.

- Veuillez attacher votre ceinture.
- Veuillez mettre votre ceinture de sécurité.

- Bitte schnallen Sie sich an.
- Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
- Bitte legen Sie ihren Sicherheitsgurt an.

- Veuillez venir le chercher aujourd'hui.
- Veuillez venir le retirer aujourd'hui.

Bitte holen Sie es heute ab.

- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeige mir bitte etwas anderes.

Veuillez lire les spécifications.

Bitte lesen Sie die Spezifikation.

Veuillez ôter votre chapeau.

- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
- Bitte nimm deinen Hut ab!
- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!

Veuillez excuser mon retard.

Entschuldigen Sie meine Verspätung.

Veuillez signer le contrat.

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

Veuillez fermer la fenêtre.

- Bitte schließen Sie das Fenster.
- Schließt bitte das Fenster.

Veuillez attendre un moment !

Bitte warten Sie einen Moment!

Veuillez attendre votre tour.

Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.

Veuillez insérer une pièce.

- Bitte wirf eine Münze ein!
- Bitte werfen Sie eine Münze ein!

Veuillez excuser le dérangement.

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

Veuillez comprendre ma position.

Bitte verstehe meine Lage.

Veuillez excuser mon audace.

Entschuldige, bitte, meine Kühnheit.

Veuillez laisser un message.

- Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht!
- Bitte eine Nachricht hinterlassen!

Veuillez épeler votre nom.

Bitte buchstabieren Sie Ihren Namen.

Veuillez me laisser passer !

Lassen Sie mich bitte durch.

Veuillez être tous calmes.

Seid bitte alle still.

Veuillez m'excuser d'être né !

Entschuldige, dass ich geboren bin!

Veuillez m'excuser d'être née !

Entschuldige, dass ich geboren bin!

Veuillez signer ce reçu !

Bitte unterschreiben Sie die Quittung!

Veuillez garder le silence.

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

Veuillez lui dire d'attendre.

- Bitte sag ihm, dass er warten möchte.
- Sag ihm bitte, dass er warten soll.
- Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.

Veuillez tirer la langue.

Bitte strecken Sie Ihre Zunge heraus.

Veuillez frapper avant d'entrer.

Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.

Veuillez copier cette page.

Bitte kopieren Sie diese Seite.

Veuillez patienter un instant.

- Einen kleinen Moment bitte.
- Bitte warten Sie einen Moment.
- Bitte warte noch ein Weilchen.

Veuillez venir en bas.

Bitte komme herunter.

Veuillez connecter une manette.

Bitte schließe einen Controller an.

Veuillez ne pas l'oublier !

Bitte nicht vergessen!

Veuillez ne pas tirer !

Bitte nicht schießen!

Veuillez faire mon lit !

Bitte machen Sie mein Bett!

Veuillez remplir ce formulaire.

Bitte füllen Sie dieses Formular aus.

Veuillez parler plus fort.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.
- Sprich lauter, bitte.

Veuillez enlever vos chaussettes.

Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.

Veuillez cesser de fumer !

Bitte hör mit dem Rauchen auf.

Veuillez éteindre les lumières !

- Schalte bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Veuillez écrire votre nom.

Schreiben Sie bitte Ihren Namen.

Veuillez ôter ces sièges.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Veuillez retenir votre respiration !

Halten Sie bitte Ihren Atem an!

Veuillez ouvrir la porte.

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Bitte, mach die Tür auf!

Veuillez m'excuser une minute.

- Entschuldige mich bitte eine Minute.
- Entschuldigen Sie mich bitte eine Minute.

Veuillez être calmes, tous.

- Bitte seid alle ruhig.
- Seien Sie bitte alle mal ruhig.

Veuillez serrer les dents.

Bitte beißen Sie die Zähne zusammen.