Translation of "Résultats" in German

0.013 sec.

Examples of using "Résultats" in a sentence and their german translations:

- Quels résultats attendez-vous ?
- Quels résultats attends-tu ?

- Welche Ergebnisse erwartest du?
- Welche Resultate erwartest du?

Voici maintenant les résultats.

MS: Nun zum Ergebnis.

Les résultats étaient négatifs.

Die Ergebnisse waren negativ.

Ses résultats furent reconnus.

Seine Leistungen wurden anerkannt.

Il analysait les résultats.

Er hat die Ergebnisse analysiert.

Tom analysait les résultats.

Tom analysierte die Ergebnisse.

J’ai amélioré mes résultats.

- Ich habe meine Ergebnisse verbessert.
- Ich habe meine Resultate verbessert.

J’ai analysé les résultats.

Ich habe die Ergebnisse analysiert.

Vous voulez des résultats?

Sie wollen Ergebnisse?

- Les résultats étaient tout sauf satisfaisants.
- Les résultats étaient loin d'être satisfaisants.

Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.

Ils auront de bons résultats.

dann werden sie gut darin abschneiden.

Les résultats peuvent être discriminatoires.

Das Ergebnis kann diskriminierend sein.

Vos résultats d'examen sont excellents.

- Deine Prüfungsergebnisse sind großartig.
- Deine Prüfungsergebnisse sind ausgezeichnet.

Nous attendons de bons résultats.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Les résultats sont très cohérents.

und die Ergebnisse sind sehr konsistent.

Et les résultats furent effrayants.

Die Ergebnisse waren beängstigend.

Il a analysé les résultats.

Er hat die Ergebnisse analysiert.

Tom a analysé les résultats.

Tom hat die Ergebnisse analysiert.

Marie a analysé les résultats.

Maria hat die Ergebnisse analysiert.

Tom était insatisfait des résultats.

Tom war mit den Ergebnissen unzufrieden.

Je suis satisfait des résultats.

Ich bin mit den Ergebnissen zufrieden.

Les résultats étaient les suivants.

Die Ergebnisse sind die folgenden.

Les résultats étaient très bons.

- Das Ergebnis war sehr gut.
- Die Ergebnisse waren sehr gut.

- Étiez-vous satisfaits des résultats ?
- Est-ce que tu étais heureuse des résultats ?

- Warst du mit den Ergebnissen zufrieden?
- Waren Sie mit den Ergebnissen zufrieden?
- Wart ihr mit den Ergebnissen zufrieden?

- Je m'inquiète des résultats de l'examen.
- Je m'inquiète, pour les résultats du test.

Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses.

- Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
- L'analyse livre les résultats suivants.

- Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
- Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.

Pour obtenir des résultats et vous pourriez obtenir des résultats en trois mois?

um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

- Les résultats du vote étaient très serrés.
- Les résultats du vote furent très serrés.

Die Wahlergebnisse lagen extrem dicht beieinander.

Ce sont des résultats vraiment mauvais.

Das sind immer noch sehr schlechte Ergebnisse.

Ne vous inquiétez pas des résultats.

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.

Elle était manifestement contente des résultats.

- Sie war eindeutig zufrieden mit den Ergebnissen.
- Sie war mit den Ergebnissen sichtlich zufrieden.
- Es war ihr anzusehen, dass sie mit dem Ergebnis zufrieden war.

Donne-moi les résultats de l'examen.

Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit.

Les recherches produisent les résultats suivants.

Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.

On ne peut qu'attendre les résultats.

- Man kann nur die Ergebnisse abwarten.
- Wir können lediglich die Ergebnisse abwarten.

Je suis très content des résultats.

Ich bin mit den Ergebnissen sehr zufrieden.

Je m'inquiète des résultats de l'examen.

Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses.

Les experts étaient satisfaits des résultats.

Die Fachleute waren mit den Ergebnissen zufrieden.

De faire reconnaître ces résultats prometteurs.

Anerkennung für diese vielversprechenden Ergebnisse zu bekommen.

Je ne dispose pas des résultats.

Ich habe die Resultate nicht.

Les résultats étaient loin d'être satisfaisants.

Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.

Les résultats de l'étude sont vagues.

Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.

Les résultats de l'étude sont confus.

Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.

Vous pouvez obtenir de vrais résultats,

Auf diese Weise können Sie echte Ergebnisse erzielen,

- As-tu été choqué des résultats du test?
- As-tu été choquée des résultats du test?

Haben dich die Testergebnisse schockiert?

Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.

Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit.

Elle fut contente de voir les résultats.

Als sie das Ergebnis sah, freute sie sich.

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Sie schien befriedigt zu sein mit den Examensergebnissen.

Il a obtenu de très bons résultats.

Seine Resultate waren sehr gut.

C'est ainsi qu'on arrive à des résultats.

Auf diese Weise kommt man zu Ergebnissen.

Les résultats du vote étaient très serrés.

Die Wahlergebnisse lagen extrem dicht beieinander.

Quels ont été les résultats des choses

Was waren die Ergebnisse aus dem Zeug?

Obtenir les meilleurs résultats à court terme.

die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

Puis la page de résultats du quiz,

dann die Ergebnisseite des Quiz,

Les résultats qui obtiennent plus de clics.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

Voici des résultats de cette année de VirusTotal.

Es gibt einige Ergebnisse vom Anfang dieses Jahres von VirusTotal.

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

Ihre Suchergebnisse werden direkt auf der Karte angezeigt.

Plus tôt, on regardait les résultats du SAT

Wir haben uns SAT-Ergebnisse angeschaut

Les résultats de la négociation furent assez dérisoires.

Die Verhandlungsergebnisse waren ziemlich dürftig.

Les résultats de l'expérience nous ont beaucoup déçus.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

A-t-elle parlé des résultats de l'examen ?

Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?

Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience.

Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns.

Je sais que ces résultats sont extrêmement dérangeants.

Ich weiß, dass diese Ergebnisse äußerst beunruhigend sind.

Est-ce que vous êtes satisfaits des résultats ?

Sind Sie mit den Ergebnissen zufrieden?

Les résultats de son expérience correspondent aux miens.

Die Ergebnisse ihres Versuches stimmen mit den meinen überein.

Il faudrait effectuer une analyse comparative des résultats.

Man müsste eine Vergleichsanalyse der Resultate erstellen.

Vous pouvez voir les résultats en une semaine.

können Sie innerhalb einer Woche Ergebnisse sehen.

Les résultats sont beaucoup plus rapides, utilisez Twitter.

Die Ergebnisse sind viel schneller, verwenden Sie Twitter.

Après vous promouvoir et vous obtenez des résultats.

nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

ça pourrait être des résultats d'autres personnes vivent,

Es könnte sein, dass Ergebnisse andere Leute erleben,

- Si elle prenait connaissance des résultats, elle en serait choquée.
- Si elle apprenait les résultats, elle en serait choquée.

Wenn sie die Ergebnisse kennen würde , wäre sie schockiert.

Ma sœur et moi avons eu de bons résultats.

Meine Schwester und ich hatten Erfolg.

C'est une carte qui montre une moyenne des résultats

Das ist eine Karte, die die durchschnittlichen Auswirkungen

Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.

Es ist schwierig, den Ausgang der Wahl vorherzusehen.

Les résultats des entreprises sont détériorés par la récession.

Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.

Personne n'a pu expliquer ses mauvais résultats à l'examen.

Niemand konnte sich seine schlechten Prüfungsergebnisse erklären.

Nos résultats de recherche ne sont pas acceptés partout.

Unsere Forschungsergebnisse sind noch nicht ganz akzeptiert.