Translation of "Figurer" in English

0.003 sec.

Examples of using "Figurer" in a sentence and their english translations:

Je n'arrive simplement pas à me le figurer.

I just can't figure it out.

La force et la ténacité ne doivent pas figurer

Strength and toughness I feel like is not gonna be

Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.

I can't figure out why he said so.

Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.

I can't see what you mean.

Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré.

I cannot believe you did not see him then.

La aussi sur son contrat devrais figurer les différents délais de préavis, qu’il soit

the also on his contract should include the different notice periods, whether

- Je n'arrive simplement pas à le comprendre.
- Je n'arrive simplement pas à me le figurer.

I just can't figure it out.

Le calendrier faisait figurer des photos de bimbos vêtues de bikinis, étalées sur des voitures de sport.

The calendar featured photos of bikini-clad vixens draped over sports cars.

- Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ?
- Peux-tu t'imaginer comment serait la vie sans télévision ?
- Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ?
- Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ?

Can you imagine what life would be like without television?

- Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
- Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité.

- I can't figure out why he didn't tell the truth.
- I don't understand why he didn't tell the truth.

- Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions.
- Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions.

It's impossible for us to visualise four-dimensional objects.

- Je n'arrive pas à voir ce que vous voulez dire.
- Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.

- I can't see what you mean.
- I cannot understand what you say.