Translation of "Soit" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Soit" in a sentence and their italian translations:

Il est soit imbécile, soit inconscient.

O è un imbecille, o è un incosciente.

« Écoute, c'est soit le sport, soit la musique ! ».

"Guarda, deve essere lo sport o la musica."

Soit il est saoul, soit il est fou.

È ubriaco o pazzo.

- Penses-tu qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?
- Pensez-vous qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?

- Non pensi che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensa che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensate che sia strano che lui non sia qui?

Soit on va...

O ci dirigiamo

Qu'il soit vivant.

che fosse vivo.

Ainsi soit-il !

Così sia!

Dieu soit loué !

Dio sia lodato!

Soit toi, soit lui doit assister à la réunion.

- O tu o lui dovete partecipare alla riunione.
- O lei o lui dovete partecipare alla riunione.
- O voi o lui dovete partecipare alla riunione.

Soit je grimpe avec, soit j'escalade à même la roche.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

soit je ne faisais que les remarquer, soit ils empiraient,

o li notavo in modo maggiore o stavano peggiorando,

- Pensez-vous qu'elle soit mignonne ?
- Penses-tu qu'elle soit mignonne ?

- Pensi che sia carina?
- Pensi che lei sia carina?
- Pensa che sia carina?
- Pensa che lei sia carina?
- Pensate che sia carina?
- Pensate che lei sia carina?

- La paix soit avec toi !
- Que la paix soit avec vous !
- Que la paix soit avec toi !

Che la pace sia con voi!

soit « verrue de sein »,

cioè "verrucola del seno",

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Vorrei che oggi fosse venerdì.

Que Bouddha soit loué.

Che Budda sia lodato.

Qu'il en soit ainsi !

Così sia.

Supposons qu'elle soit là.

Supponiamo che lei sia qui.

"Soit nous trouvons quelqu'un à rejoindre, soit nous devons nous arrêter."

"O troviamo qualcuno a cui unirci o dobbiamo smetterla."

- Que ta nourriture soit ton médicament, et que ton médicament soit dans ta nourriture.
- Que la nourriture soit ton médicament et le médicament soit ta nourriture.

Lascia che il cibo sia la tua medicina, e la medicina il tuo cibo.

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

ogni isola può essere unica con un particolare paesaggio costiero.

- Vois-tu quoi que ce soit ?
- Voyez-vous quoi que ce soit ?

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

- Que la force soit avec toi.
- Que la force soit avec vous !

- Che la forza sia con te.
- Che la forza sia con voi!
- Che la forza sia con lei!

- Attends-tu qui que ce soit ?
- Attendez-vous qui que ce soit ?

- Stai aspettando qualcuno?
- Sta aspettando qualcuno?
- State aspettando qualcuno?

- Penses-tu que ce soit vrai ?
- Pensez-vous que ce soit vrai ?

- Pensi che questo sia reale?
- Pensa che questo sia reale?
- Pensate che questo sia reale?

- Honni soit qui mal y pense.
- Honi soit qui mal y pense.

Fai male a pensar male.

- Que la paix soit avec vous !
- Que la paix soit avec toi !

- Che la pace sia con te.
- Che la pace sia con voi.
- Che la pace sia con lei.

- Penses-tu que Tom soit malade ?
- Pensez-vous que Tom soit malade ?

- Pensi che Tom sia malato?
- Tu pensi che Tom sia malato?
- Pensa che Tom sia malato?
- Lei pensa che Tom sia malato?
- Pensate che Tom sia malato?
- Voi pensate che Tom sia malato?

- Crois-tu que Tom soit innocent ?
- Croyez-vous que Tom soit innocent ?

- Credi che Tom sia innocente?
- Tu credi che Tom sia innocente?
- Crede che Tom sia innocente?
- Lei crede che Tom sia innocente?
- Credete che Tom sia innocente?
- Voi credete che Tom sia innocente?

- Penses-tu que l'anglais soit difficile ?
- Pensez-vous que l'anglais soit difficile ?

- Pensi che l'inglese sia difficile?
- Tu pensi che l'inglese sia difficile?
- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

Que ce soit plus véritable. »

Voglio più senso."

soit on campe dans l'arbre.

oppure un accampamento sull'albero.

Soit on choisit la grotte,

Perciò o scegliamo la caverna

On va soit par là,

O andiamo per di là.

Quel que soit votre patrimoine,

Qualsiasi sia la vostra eredità,

Qu'il soit grand ou petit,

grande o piccola,

Qu'il soit adapté à l'avenir,

che sia adattato al futuro,

J'aimerais qu'il soit là maintenant.

Vorrei che lui fosse qui ora.

Je demande qu'il soit puni.

- Esigo che venga punito.
- Esigo che lui venga punito.

Je doute qu'il soit avocat.

- Dubito che sia un avvocato.
- Dubito che lui sia un avvocato.

Que Dieu en soit remercié !

Che Dio ne sia ringraziato!

J'aimerais qu'on soit déjà demain.

Vorrei che fosse già domani.

J'aimerais que Tom soit là.

- Vorrei che Tom fosse qui.
- Io vorrei che Tom fosse qui.

Je veux qu'il soit arrêté.

Voglio che lo arrestino.

Quel dommage qu'il soit tombé !

Che peccato che è caduto!

Espérons que cela soit vrai.

Speriamo che sia vero.

Il faut qu'il soit doublé.

Bisogna che sia doppiato.

La paix soit avec toi !

La pace sia con te!

Soit gentil avec elle, Bill.

Sii gentile con lei, Bill.

Il semble qu'il soit musicien.

- Sembra che sia un musicista.
- Sembra che lui sia un musicista.

L'important, c'est qu'on soit ensemble.

La cosa importante è che noi siamo assieme.

Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.

Nessuno di noi vuole andare, ma tu oppure tua moglie dovete andare.

- As-tu trouvé quoi que ce soit ?
- Avez-vous trouvé quoi que ce soit ?

- Hai trovato qualcosa?
- Ha trovato qualcosa?
- Avete trovato qualcosa?
- Tu hai trovato qualcosa?
- Lei ha trovato qualcosa?
- Voi avete trovato qualcosa?

- Ont-ils trouvé quoi que ce soit ?
- Ont-elles trouvé quoi que ce soit ?

- Hanno trovato qualcosa?
- Loro hanno trovato qualcosa?

- As-tu tué qui que ce soit ?
- Avez-vous tué qui que ce soit ?

- Hai ucciso qualcuno?
- Ha ucciso qualcuno?
- Avete ucciso qualcuno?

- As-tu embrassé qui que ce soit ?
- Avez-vous embrassé qui que ce soit ?

- Hai baciato qualcuno?
- Tu hai baciato qualcuno?
- Ha baciato qualcuno?
- Lei ha baciato qualcuno?
- Avete baciato qualcuno?
- Voi avete baciato qualcuno?

- As-tu vu qui que ce soit ?
- Avez-vous vu qui que ce soit ?

- Hai visto qualcuno?
- Tu hai visto qualcuno?
- Ha visto qualcuno?
- Lei ha visto qualcuno?
- Avete visto qualcuno?
- Voi avete visto qualcuno?

Soit c'est la pleine lune, soit les animaux se sont ligués contre nous aujourd'hui.

O c'è la luna piena o gli animali stanno solo cospirando contro di noi oggi.

- Je suis contente que cela soit terminé.
- Je suis content que ce soit fini.

Mi fa piacere che sia finito.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

- Mi fa piacere che sia finito.
- Mi fa piacere che sia finita.

- Faites en sorte qu'il en soit ainsi !
- Fais en sorte qu'il en soit ainsi !

Fallo così.

Tous les jours, je me rends au travail soit en vélo, soit en bus.

Ogni giorno vado al lavoro in bicicletta o in autobus.

Qu'un tant soit peu d'éducation musicale

che l'insegnamento musicale

C'est logique qu'on soit programmés ainsi,

E aveva senso evolverci così,

soit on campe dans un arbre.

o ci accampiamo sull'albero.

Soit autour de ce gros rocher…

Posso avvolgerla attorno a questo masso.

Qui, quel que soit le sujet,

quello che, non importa quale sia la domanda,

Soit dit en passant, nous sommes

Per inciso, siamo

- Peu importe.
- Quoi qu'il en soit.

Va beh.

Je veux que Tom soit heureux.

- Voglio che Tom sia felice.
- Io voglio che Tom sia felice.

Je souhaite que cela soit vrai.

- Vorrei che fosse vero.
- Vorrei fosse vero.

Je veux que Tom soit licencié.

- Voglio che Tom venga licenziato.
- Io voglio che Tom venga licenziato.

Je veux que ce soit terminé.

- Voglio che questo finisca.
- Io voglio che questo finisca.

Je veux que tout soit parfait.

- Voglio che sia tutto perfetto.
- Io voglio che sia tutto perfetto.

Pas étonnant qu'il soit mort jeune !

- Non c'è da stupirsi che sia morto giovane.
- Non c'è da stupirsi che lui sia morto giovane.

Quoiqu'il en soit, c'est une illusion.

In ogni caso, è un'illusione.

Tom veut que Mary soit heureuse.

Tom vuole che Mary sia felice.

Que la force soit avec toi.

Che la forza sia con te.

Attendez que ce soit votre tour.

Aspettate che sia il vostro turno.

Je crains qu'il en soit incapable.

Ho paura che non riesca a fare ciò.

C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste.

È un peccato che lei sia così egoista.

Pensez-vous que l'anglais soit difficile ?

- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

Je crains que ce soit impossible.

- Temo che sia impossibile.
- Io temo che sia impossibile.

Je doute que Tom soit coupable.

Dubito che Tom sia colpevole.

Qui qu'il soit, il est sage.

Chiunque sia, è saggio.