Translation of "Sur" in English

0.009 sec.

Examples of using "Sur" in a sentence and their english translations:

sur le planning, sur la communication.

timetabling, communication.

sur les planètes surpeuplées, sur l'eugénisme.

about overpopulated planets, about eugenics.

- Compte sur moi.
- Comptez sur moi.

Will do.

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook?

Are you on Facebook?

sur moi-même, sur notre société, sur les enfants comme lui.

about myself, about our society, about children like him.

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?

Are you on Facebook?

sur Instagram,

on Instagram,

Craché sur.

Spat on.

Sur place.

For here, please.

Sur quoi ?

About what?

sur une vie basée sur ses valeurs.

on a life based on his values.

Mais sur une photo prise sur Mars

but in a photograph taken on Mars

sur votre propre corps sur le volcan.

on your own body again on the volcano.

Ils montèrent sur les chaises, sur les tables.

Some of them got on the chairs and tables.

Avec des attentes sur leur retour sur investissement

with an expectation of an ROI

Ni sur un papier, ni sur vos téléphones.

whether on paper or on your phones.

- Nous comptons sur toi.
- Nous comptons sur vous.

- We count on you.
- We're counting on you.
- We are counting on you.

- Garde l'œil sur lui.
- Gardez l'œil sur lui.

- Keep an eye on him.
- Keep your eye on him.

- Garde l'œil sur elle.
- Gardez l'œil sur elle.

Keep your eye on her.

- Signez sur cette ligne.
- Signe sur cette ligne.

Sign on this line.

- Double-cliquez sur l'icône.
- Double-clique sur l'icône.

Double-click on the icon.

- Je comptais sur toi.
- Je comptais sur vous.

I was counting on you.

- Restez sur votre gauche.
- Reste sur ta gauche.

Keep to the left.

- Nous comptons sur toi.
- On compte sur toi.

- We count on you.
- We're counting on you.
- We are counting on you.

- Nous comptons sur vous.
- On compte sur vous.

- We count on you.
- We're counting on you.
- We are counting on you.

Téléchargez-le sur Facebook, téléchargez-le sur LinkedIn,

upload it to Facebook, upload it to LinkedIn,

- Reste concentré sur ton travail !
- Reste concentrée sur ton travail !
- Restez concentré sur votre travail !
- Restez concentrée sur votre travail !
- Restez concentrés sur votre travail !
- Restez concentrées sur votre travail !

Keep focused on your work.

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

- Put it onto the table.
- Put it on the table.

Et que si vous comptez sur l'amour, sur la spontanéité, et sur la Nature,

and if you rely on love, spontaneity, and Nature,

- C'est sur le canapé.
- Il est sur le canapé.
- Elle est sur le canapé.

It's on the sofa.

- C'est sur mon bureau.
- Il est sur mon bureau.
- Elle est sur mon bureau.

It's on my desk.

Chaque jour j'apprenais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

Every day I learned something about the planet, about the departure, about the journey.

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

Lay it on the table.

- Ils s'accordèrent sur tout.
- Elles s'accordèrent sur tout.
- Ils se sont accordés sur tout.
- Elles se sont accordées sur tout.

They agreed on everything.

- Ne compte pas sur eux.
- Ne compte pas sur elles.
- Ne comptez pas sur eux.
- Ne comptez pas sur elles.

Don't count on them.

Une sur quatre.

One in four.

Sur la droite,

What you see on the right

Basé sur l'indécision.

which is based on indecisiveness.

sur une semaine

over a one week period

sur K2-138.

K2-138.

Partout sur Terre,

In every place on Earth...

sur un banc.

on a bench.

sur ses épaules.

on his shoulders.

sur les Espagnols.

over the Spanish.

sur Google Maps.

on a Google Map.

Une conversation sur:

a conversation about:

Casque sur! Zack!

Helmet on! Zack!

Sur ce graphique,

So, on this chart,

sur plusieurs choses.

on a number of things.

* Rouler sur l'asphalte *

* Rolling on asphalt *

sur les clauses.

on the clauses.

Reviennent sur terre.

come back into the earth.

Fatwa sur Internet.

Fatwa on the Internet.

Tous sur Internet !

All over the Internet!

J'insiste sur cela.

I insist on that.

Bienvenue sur Tatoeba.

- Welcome to Tatoeba!
- Welcome to Tatoeba.

sur les EMI.

of near-death experiences.

Bienvenue sur Wikipédia.

Welcome to Wikipedia.

Sur quelle étagère ?

On which shelf?

Honte sur toi!

- Shame on you!
- Shame on you.

Je sur-réagis.

I'm overreacting.

Nous sur-réagissons.

We're overreacting.

sur les élites,

that's aimed at the elites,

Regarde sur Wikipédia.

Look it up on Wikipedia.

Sur quelle planète ?

On what planet?

Basé sur vidIQ.

based on vidIQ.

Surtout sur Twitter.

especially on Twitter.

- Non, clique sur.

- No, click out of it.

Spécifiquement sur Twitter.

specifically on Twitter.

sur Neil Patel.

on Neil Patel.

- Bien sur, ouais.

- Of course, yeah.

Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.

Lie on your stomach on the examination table.

Il était allongé sur le dos sur le lit.

He lay on his back on the bed.

- Sois sur tes gardes !
- Tiens-toi sur tes gardes !

- Stay alert.
- Stay alert!

Sur la table, se trouvent des livres sur l'art.

There are books about art on the table.

- Il a sauté sur l'occasion.
- Il sauta sur l'occasion.

He took advantage of the opportunity.

- C'était sur la liste.
- Ça figurait sur la liste.

This was on the list.

Il était allongé sur le dos sur la plage.

He was lying on his back on the beach.

- Bienvenue sur notre site web !
- Bienvenue sur notre site !

Welcome to our website!

Oui, vous pouvez aller sur Fotolia ou sur Adobe

Yes, you can go to Fotolia, or Adobe

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

Put it onto the table.

- Posez-le sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

Put it on the table.

- N'appuyez pas sur ce bouton.
- N'appuye pas sur ce bouton.
- N'appuyez pas sur ce bouton !

- Do not push that button.
- Don't push this button.
- Don't push that button.

- Es-tu sur Facebook ?
- Es-tu sur Fesse-bouc ?
- Es-tu sur Face-de-bouc ?

Are you on Facebook?

- Appuie sur la touche Majuscule.
- Appuie sur la touche Maj.
- Appuie sur la touche Shift.

Press the Shift button.