Translation of "Soit" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Soit" in a sentence and their spanish translations:

soit ingénieur, soit avocat.

ingeniero, o abogado.

- Tu es soit avec soit contre moi.
- Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi.
- Vous êtes soit avec moi, soit contre.
- Soit vous êtes avec moi, soit vous êtes contre moi.
- Vous êtes soit avec soit contre moi.

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

- Ainsi soit-il !
- Qu'il en soit ainsi !
- Ainsi soit-il !

- ¡Amén!
- ¡Que así sea!

Soit tu vas, soit je vais.

O vas tú, o voy yo.

Soit j'ai raison, soit c'est toi.

O tengo yo razón o la tienes tú.

Soit tu sors soit tu entres.

O sales, o entras.

Soit tu rentres, soit tu sors.

¡O entras, o sales!

Soit tu as raison, soit c'est moi.

O tienes razón tú, o tengo razón yo.

Tu es soit avec soit contre moi.

O estás conmigo o estás contra mí.

- Soit il a tort, soit c'est moi.
- Soit lui ou moi a tort.

O él está equivocado, o yo.

Soit en état de stress, soit sans stress.

Uno es el el estado del estrés; el otro es el estado sin estrés.

Soit il est saoul, soit il est fou.

Él está o borracho o loco.

Soit toi, soit ton ami est dans l'erreur.

O tú o tu amigo estáis equivocados.

- Penses-tu qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?
- Pensez-vous qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?

¿No encuentras extraño que él no esté aquí?

- Soit tu te tais, soit tu dis quelque chose d'intéressant.
- Soit vous vous taisez, soit vous dites quelque chose d'intéressant.

Estate callado, o di algo que merezca la pena que oiga.

Quel que soit...

por ningún tipo de...

Soit on va...

O vamos...

Ainsi soit-il.

Así sea.

Soit ça, soit je suis aussi futée que d'habitude,

O eso o soy tan lista como siempre,

- Dieu soit avec nous.
- Que Dieu soit avec nous.

Que Dios esté con nosotros.

La vie en commun est soit facile, soit impossible.

La convivencia o es fácil o imposible.

- Je demande qu'il soit puni.
- J'exige qu'il soit puni.

- Exijo que se le castigue.
- Exijo que sea castigado.

- Soit ils ne le veulent pas, soit ils ne le peuvent.
- Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent.
- Soit ils ne le veulent pas, soit ils ne le peuvent pas.
- Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent pas.

O no quieren, o no pueden.

Soit je grimpe avec, soit j'escalade à même la roche.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

soit je ne faisais que les remarquer, soit ils empiraient,

era porque los notaba más, o bien porque eran cada vez peores,

- J'aime que ce soit doux.
- J'apprécie que ce soit doux.

Me gusta que sea suave.

Soit j'ai perdu ma montre, soit on me l'a volée.

O yo perdí mi reloj, o alguien lo robó.

Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi.

O estás conmigo o estás contra mí.

Ils sont à présent soit à Kyoto, soit à Osaka.

Ellos están ahora ya sea en Kyoto o en Osaka.

Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.

O este hombre está muerto o mi reloj se ha parado.

- La paix soit avec toi !
- Que la paix soit avec vous !
- Que la paix soit avec toi !

- ¡Que la paz sea contigo!
- ¡Qué la paz esté con vosotros!

soit « verrue de sein »,

que significa "verruga de pecho",

J'aiderai qu'il soit éclairci.

Ayudaré a que se aclare.

Quoi qu'il en soit.

Lo que sea.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Ojalá fuera viernes.

Que tout soit prêt.

Que todo esté preparado.

Supposons qu'elle soit ici.

Supongamos que ella está aquí.

Supposons qu'elle soit là.

Supongamos que ella está aquí.

Les personnes à bord sont soit tuées, soit vendues en esclavage.

Aquellos a bordo son o asesinados o vendidos como esclavos.

"Soit nous trouvons quelqu'un à rejoindre, soit nous devons nous arrêter."

"O encontramos a alguien a quien unirnos o tenemos que parar".

Tout ce qui m'intéresse, soit ça fait grossir, soit c'est immoral !

¡Todo lo que me interesa o engorda o es inmoral!

- La paix soit avec toi.
- Que la paix soit avec toi !

¡Que la paz sea contigo!

- Mais la clé est, vous pouvez soit, il pourrait être soit

- Pero la clave es, puedes tampoco, podría ser un

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

pueden formar islas con su paisaje costero particular.

- Croyez-vous vraiment qu'elle soit vierge ?
- Crois-tu vraiment qu'elle soit vierge ?

- ¿Realmente crees que ella es virgen?
- ¿Realmente crees que es virgen?
- ¿Realmente creés que es virgen?
- ¿Realmente creés que ella es virgen?

- Vois-tu quoi que ce soit ?
- Voyez-vous quoi que ce soit ?

¿Ves algo?

- Que la force soit avec toi.
- Que la force soit avec vous !

- Que la fuerza te acompañe.
- ¡Qué la Fuerza te acompañe!

- Penses-tu que l'anglais soit difficile ?
- Pensez-vous que l'anglais soit difficile ?

¿Tú opinas que el inglés es difícil?

Je ne pense pas qu'il soit juste que cette phrase soit traduite.

No me parece bien que esta oración se traduzca.

Quel que soit votre partenaire.

no importando el tipo de pareja.

Quelle que soit la ville,

en cualquier parte del país, este en específico,

soit il ressasse le passé

o viajando hacia el pasado

soit on campe dans l'arbre.

...o acampamos en un árbol.

Soit on choisit la grotte,

Así que vamos a la cueva...

On va soit par là,

Podemos ir por allá.

Quel que soit votre patrimoine,

Sea cual fuere su reliquia,

Qu'il soit grand ou petit,

grande o pequeña,

Que Hagia Sophia soit l'église

Que Hagia Sophia sea la iglesia

Quoi qu'il en soit commençons.

Sea lo que sea, empezamos.

Je doute qu'il soit avocat.

- Dudo que sea un abogado.
- Dudo que sea abogado.
- Dudo que él sea abogado.

J'aimerais qu'il soit là maintenant.

Desearía que él estuviera aquí ahora.

Espérons que l'île soit belle.

Ojalá la isla sea hermosa.

C'est impossible qu'il soit occupé.

- No puede estar ocupado.
- Es imposible que esté ocupado.

Qu'il en soit donc ainsi !

Entonces, que así sea.

Que Dieu soit avec nous.

Que Dios esté con nosotros.

Soit f la projection canonique.

Sea f la proyección canónica.

C'est dommage qu'elle soit malade.

Es una pena que esté enferma.

Soit x un entier naturel.

Sea x un número natural.

La paix soit avec toi !

¡Que la paz sea contigo!