Translation of "Devrais" in English

0.011 sec.

Examples of using "Devrais" in a sentence and their english translations:

- Je devrais être heureux.
- Je devrais être content.
- Je devrais être heureuse.
- Je devrais être contente.

I should be happy.

- Je devrais partir.
- Je devrais y aller.

I should go.

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

You should go.

- Devrais-je y aller ?
- Devrais-je partir ?

- Ought I to go?
- Should I go?

- Tu devrais le savoir.
- Tu devrais savoir.

- You should know it.
- You ought to know.

- Je devrais?
- Devrais-je?
- Est-ce nécessaire ?

- Is that necessary?
- Is it necessary?

- Devrais-je t'attendre ici ?
- Devrais-je vous attendre ici ?
- Devrais-je vous attendre là ?
- Devrais-je t'attendre là ?

Should I wait for you here?

- Tu devrais réfléchir.
- Tu devrais être plus avisé.
- Tu devrais être plus avisée.

You should know better.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

You should work hard.

- Lequel devrais-je utiliser ?
- Laquelle devrais-je utiliser ?

Which one should I use?

- Tu devrais t'exercer davantage.
- Tu devrais t'entraîner plus.

You should exercise more.

- Devrais-je être préoccupé ?
- Devrais-je être préoccupée ?

Should I be worried?

- Devrais-je être jaloux ?
- Devrais-je être jalouse ?

Should I be jealous?

- Je devrais vous féliciter.
- Je devrais te féliciter.

I should congratulate you.

- Je devrais être content.
- Je devrais être contente.

I should be happy.

- Devrais-je t'attendre ici ?
- Devrais-je t'attendre là ?

Should I wait for you here?

- Que devrais-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Qu'est-ce que je devrais faire?

- What should I do?
- What am I supposed to do?
- What should I be doing?

Devrais-je t'aider ?

Shall I help you?

Tu devrais partir.

You should go.

Devrais-je partir ?

- Should I go?
- Should I leave?

Tu devrais dormir.

You should sleep.

Tu devrais savoir.

You ought to know.

Tu devrais essayer.

You should try it.

Tu devrais manger.

You should eat.

Tu devrais l'essayer !

You should try it on.

Tu devrais réfléchir.

You should know better.

Je devrais sortir.

I should head out.

Devrais-je attendre ?

Should I wait?

Devrais-je fermer ?

Should I close?

Je devrais abandonner.

I should quit.

Devrais-je venir ?

Should I come?

Devrais-je continuer ?

Should I continue?

Devrais-je répondre ?

Should I reply?

Devrais-je commencer ?

Should I start?

Tu devrais l'appeler.

You should call her.

Devrais-je démissionner ?

Should I quit my job?

- Pourquoi devrais-je partir ?
- Pourquoi devrais-je y aller ?

Why should I go?

- Tu devrais y aller maintenant.
- Tu devrais partir, maintenant.

- You should leave right now.
- You should go now.

- Je devrais y être.
- Je devrais être là-bas.

- I should be there.
- I have to be there.

- Où devrais-je le mettre ?
- Où devrais-je le poser ?
- Où devrais-je le déposer ?

Where should I put it?

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Tu devrais demander pardon.
- Tu dois t'excuser.

- You should apologize.
- You need to apologize.

- Tu devrais reconnaître ton échec.
- Tu devrais reconnaître ton fiasco.

You should acknowledge your failure.

- Tu devrais arrêter de boire.
- Tu devrais cesser de boire.

- You should give up drinking.
- You should stop drinking.

- Je devrais aller avec vous.
- Je devrais aller avec toi.

I should go with you.

- Pourquoi devrais-je être jalouse ?
- Pourquoi devrais-je être jaloux ?

Why would I be jealous?

- Je devrais vraiment y aller.
- Je devrais vraiment m'en aller.

I really should be going.

- Je devrais arrêter la procrastination.
- Je devrais arrêter de temporiser.

I should stop procrastinating.

- Tu devrais être plus raisonnable.
- Tu devrais être plus avisé.

You should know better.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.

You should give up smoking.

- Je devrais demander, non ?
- Je devrais poser la question, non ?

I should ask, shouldn't I?

- Je devrais être là.
- Je devrais y être.
- Je devrais être là-bas.
- Je dois y être.

- I should be there.
- I have to be there.

- je devrais dire maths -

or I should say maths -

Tu devrais te connaître.

You should know yourself.

Quand devrais-je revenir?

When should I come again?

Devrais-je lui dire ?

- Ought I to tell it to him?
- Should I tell him?

Tu devrais étudier davantage.

You should study harder.

Tu devrais être récompensé.

You shall have a reward.

Tu devrais visiter Kyoto.

You should visit Kyoto.

Que devrais-je manger ?

What should I eat?

Que devrais-je dire ?

What should I say?

Où devrais-je m'asseoir ?

Where should I sit?

Tu devrais moins fumer.

You should smoke less.

Comment devrais-je l'appeler ?

What should I name it?

Tu devrais partir, maintenant.

- Leave now.
- Now go away.

Tu devrais le remercier.

- You ought to thank him.
- You should thank him.

Je devrais y aller.

- I must go there.
- I have to go there.
- I need to get in there.
- I should go there.

Devrais-je y aller ?

- Ought I to go?
- Should I go?

Qui devrais-je informer ?

- Whom should I inform?
- Who should I inform?

Tu devrais te l'enlever.

You should take it off.

Je devrais visiter Kyoto.

I should visit Kyoto.

Je devrais suivre l'exemple.

I should follow the example.

Tu devrais me remercier.

You should thank me.

Tu devrais le savoir.

- You should know it.
- You should know that.
- You ought to know that.
- You should know this.

Lequel devrais-je utiliser ?

Which one should I use?

Que devrais-je rétorquer ?

How should I respond?

Tu devrais lire ça.

You should read this.