Translation of "Soit" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Soit" in a sentence and their japanese translations:

Soit il viendra, soit il m'appellera.

彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。

Soit tu rentres, soit tu sors.

入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。

Soit tu sors soit tu entres.

出るかはいるかどちらかにしてください。

Soit toi soit moi doit y aller.

- 君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
- 君か私のどちらかがそこに行かなければならない。

Soit tu as raison, soit c'est moi.

あなたか私か、どちらかが正しい。

- Soit il a tort, soit c'est moi.
- Soit lui ou moi a tort.

彼か私のどちらかが間違ってる。

« Écoute, c'est soit le sport, soit la musique ! ».

「認められるにはスポーツか 音楽をやるしかないぞ」と言いました

Jack est soit à Londres soit à Paris.

ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。

Soit toi, soit ton ami est dans l'erreur.

君か友達のどちらかが間違っている。

Soit il est saoul, soit il est fou.

彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。

- Penses-tu qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?
- Pensez-vous qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?

彼がここにいないのは変だと思いませんか。

- Soit tu te tais, soit tu dis quelque chose d'intéressant.
- Soit vous vous taisez, soit vous dites quelque chose d'intéressant.

黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。

Soit on va...

選択肢の1つは…

Soit ça, soit je suis aussi futée que d'habitude,

もしくは 私は以前と同じ 頭の良さを保っているかですが

Soit toi, soit lui doit assister à la réunion.

君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。

- Soit tu sors soit tu entres.
- Sors ou entre.

出るかはいるかどちらかにしてください。

Soit Jim, soit moi, on doit lui en parler.

ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。

Soit je grimpe avec, soit j'escalade à même la roche.

ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい

soit je ne faisais que les remarquer, soit ils empiraient,

それに気づくだけの時もあれば 偽善が酷くなることもありました

Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.

彼が善良だからといって、賢いということにはならない。

Ils sont à présent soit à Kyoto, soit à Osaka.

彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。

- Pensez-vous qu'elle soit mignonne ?
- Penses-tu qu'elle soit mignonne ?

彼女って、可愛いなって思う?

Que tout soit prêt.

万事用意しておけ。

- Que ta nourriture soit ton médicament, et que ton médicament soit dans ta nourriture.
- Que la nourriture soit ton médicament et le médicament soit ta nourriture.

汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ。

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

海岸の風景によって それぞれの島を個性的にできます

- Honni soit qui mal y pense.
- Honi soit qui mal y pense.

これを悪しく考える者らは恥じよ。

- Vois-tu quoi que ce soit ?
- Voyez-vous quoi que ce soit ?

何か見えますか?

soit on campe dans l'arbre.

木で野宿するか

Soit on choisit la grotte,

ほら穴に入るか

On va soit par là,

あっちも行ける

Quel que soit votre patrimoine,

受け継がれるものが何であれ

Qu'il soit grand ou petit,

その大小を問わず

Que ce soit fait immédiatement.

すぐそれが行われるようにしなさい。

Quoi qu'il en soit commençons.

とにかく始めよう。

Soit gentil avec elle, Bill.

彼女に優しくしてやれよ、ビル。

C'est dommage qu'elle soit malade.

彼女が病気だとは気の毒です。

Je doute qu'il soit avocat.

彼を弁護士でないと思う。

Il semble qu'il soit musicien.

彼は音楽家のようだ。

C'est impossible qu'il soit occupé.

彼が忙しいはずはないだろう。

J'aimerais qu'il soit là maintenant.

彼が今ここにいてくれればいいんだが。

Il semble qu'elle soit heureuse.

彼女は幸せらしい。

Je doute qu'il soit honnête.

彼が正直か私は疑っている。

J'aimerais qu'on soit déjà demain.

早く明日にならないかなあ。

Qui pensez-vous qu'il soit ?

- 彼を誰と思いますか。
- 彼は誰だと思う?
- 彼は誰だと思いますか。
- あなたは彼が誰だと思いますか。

Je préfère qu’on soit amis.

友達として接したい。

Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.

だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。

- Quoi qu'il en soit, tu as tort.
- Quoi qu'il en soit, vous avez tort.

それはとにかく君が悪い。

- Ont-ils trouvé quoi que ce soit ?
- Ont-elles trouvé quoi que ce soit ?

彼らは何か見つけたのか?

- Penses-tu vraiment que cela soit mauvais ?
- Pensez-vous vraiment que cela soit mauvais ?

本当に悪いと思ってるの?

- Bien qu'il soit pauvre il est heureux.
- Tout pauvre qu'il soit, il est heureux.

- 貧乏だけれど彼は幸福だ。
- 彼は貧しいけれども幸福だ。

Avant qu'il ne soit trop tard.

助けることができます

C'est logique qu'on soit programmés ainsi,

こんな反射が起きるのは 当たり前だと言えます

soit on campe dans un arbre.

木で野宿するか

Soit autour de ce gros rocher…

この巨大な石に 結ぶこともできる

Qui, quel que soit le sujet,

問題が何だとしても 自分がひたむきなことであれば

Attends que le feu soit vert.

信号が青になるまで待ちなさい。

Nous devons envisager qu'elle soit sénile.

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。

Ils craignent qu'il ne soit mort.

彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。

Je crains qu'il en soit incapable.

彼はそれができないと思う。

Je veux que Tom soit heureux.

- トムには幸せでいてほしい。
- トムには幸せになってほしい。

Quoiqu'il en soit, c'est une illusion.

どちらにしてもあれは幻だ。

Que la force soit avec toi.

フォースと共に在らんことを。

Que la force soit avec vous !

フォースとともにあらんことを

Supposons que ce soit la vérité.

それが真実であると仮定しよう。

Il semblerait que Jack soit malade.

ジャックは病気らしい。

J'ai peur qu'elle se soit perdue.

- 彼女が迷子になったんじゃないかと心配だ。
- 彼女が道に迷ったんじゃないかと心配です。