Translation of "Contrat" in English

0.014 sec.

Examples of using "Contrat" in a sentence and their english translations:

Au contrat.

to the contract.

Le contrat d’assurance est un contrat consensuel.

The insurance contract is a consensual contract.

contrat de mission.

mission contract.

Signature du contrat

contract signature

Du contrat d’assurance.

of the insurance contract.

- Le contrat expirera sous peu.
- Le contrat expirera bientôt.

The contract will expire soon.

Le contrat d’assurance est un contrat synallagmatique à exécution successive :

The insurance contract is a synallagmatic contract with successive execution:

Donc le contrat d'assurance est aussi un contrat de consommation.

So the insurance contract is also a contract of consumption.

Le contrat d’assurance est un contrat d’adhésion, à titre onéreux, aléatoire, c’est aussi un contrat de consommation.

The insurance contract is a membership contract, for a fee, random, it is also a consumer contract.

Le Contrat à l'essai

The Contract on trial

LE CONTRAT DE TRAVAIL

THE WORK CONTRACT

(exemple : contrat de mariage).

(example: marriage contract).

La nullité du contrat.

the nullity of the contract.

D'un contrat de travail.

a work contract.

Veuillez signer le contrat.

Please sign your name on the contract.

C'est un contrat énorme.

It's a tremendous deal.

Nous avons un contrat.

We have a contract.

J'ai conclu le contrat.

I made the deal.

Tom signa le contrat.

Tom signed the contract.

Le contrat expirera bientôt.

The contract will expire soon.

Ils ont un contrat.

They have a contract.

- As-tu déjà signé le contrat ?
- Avez-vous déjà signé le contrat ?

- Have you already signed the contract?
- Have you signed the contract already?

Comme dans le contrat d’apprentissage.

as in the apprenticeship contract.

Des personne signe le contrat.

the person signing the contract.

Le contrat est défini comme :

The contract is defined as:

Il a sabordé le contrat.

He blew the deal.

Le contrat a été conclu.

- The contract has been concluded.
- The contract was signed.

Le contrat expirera sous peu.

The contract will expire soon.

Ils vont remplir le contrat.

They're going to fill in the contract.

Avez-vous signé le contrat ?

Did you sign the contract?

Nous avons besoin d'un contrat.

- We need to have a contract.
- We need a contract.

Ce contrat est totalement ridicule.

This contract is totally ridiculous.

Le contrat expire l'année prochaine.

The contract expires next year.

Le contrat a expiré lundi.

The contract expired on Monday.

Ça n'était pas le contrat.

This was not the deal.

Tom a lu le contrat.

Tom read the contract.

(le contrat à durée indéterminé) et le CTT (le contrat de travail temporaire)

(Contract at unspecified duration) and TTC (Temporary work contract)

- un contrat à exécution successive: Il faut savoir que le contrat d’assurance est

- a contract with successive execution: be aware that the insurance contract is

C’est ce qu’on appelle un contrat Synallagmatique. C’est un contrat Consensuel c’est à dire

This is called an indenture. It is a Consensual contract ie

- Le contrat s'est arrêté le mois dernier.
- Le contrat commercial s'est arrêté le mois dernier.
- Le contrat a pris fin le mois dernier.

The business contract ran out last month.

A l’annulation du contrat de société.

the cancellation of the partnership agreement.

Concernées peuvent rompre volontairement le contrat.

concerned can voluntarily break the contract.

Le CDD (contrat à durée déterminé)

CDD (fixed term contract)

Le CDI (contrat à durée indéterminé)

CDI (permanent contracts)

Le CCT (contrat de travail temporaire)

The CTC (temporary contract)

L’objet du contrat doit être licite

The subject of the contract must be lawful

1- La formation du contrat d’assurance :

1- The formation of the insurance contract:

2- Les effets du contrat d’assurance :

2- The effects of the insurance contract:

3- La nature du contrat d’assurance :

3- The nature of the insurance contract:

C’était les caractéristiques du contrat d’assurance.

It was the characteristics of the contract insurance.

Ce n'est pas dans mon contrat.

- It's not in my contract.
- It isn't in my contract.

J'ai respecté ma part du contrat.

I held up my end of the deal.

L'actrice déchira son contrat avec colère.

The actress tore up her contract angrily.

Elle avait un contrat de travail.

She had a work contract.

J'ai un contrat de trois ans.

I have a three-year contract.

J'ai découvert ceci dans le contrat.

I discovered this in the contract.

Leur contrat expire le vingt octobre.

Their contract expired on October 20th.

Tom n'a pas violé son contrat.

Tom hasn't violated his contract.

Quels sont les termes du contrat ?

What are the terms of the contract?

Je n'ai pas encore de contrat.

I don't have a contract yet.

C'est une simple rupture de contrat.

That's simple breach of contract.

Vous pouvez perdre ce gros contrat

You may lose that one big contract

Notamment: le contrat, le quasi-contrat, le délit civil, le quasi-délit civil, la loi.

In particular: the contract, the quasi-contract, the tort, the quasi-tort, the law.

- il est un contrat à titre onéreux: Tout simplement parce que dans un contrat d’assurance,

- it is a contract for valuable consideration: All simply because in an insurance contract,

Dans ce cas le contrat devient indéterminé et on dira que ce contrat à été prolongé

In this case the contract is indefinite and we say that this extended contract

Le contrat de travail temporaire est un contrat de travail liant un salarié à une entreprise

The temporary contract is a contract work linking an employee in a company

- J'ai pensé que tu devrais voir ce contrat.
- J'ai pensé que vous devriez voir ce contrat.

- I thought you should see this contract.
- I thought that you should see this contract.

- Regarde bien le contrat avant de le signer.
- Regardez bien le contrat avant de le signer.

Look over the contract well, before you sign it.

être affiché dans son contrat de travail.

be displayed in his employment contract.

La cause du contrat doit être licite

The cause of the contract must be lawful

A la rupture de contrat de travail.

at break of employment contract.

D'être élue, d'entrer dans un contrat légal,

to be elected, to enter into a legal contract,

-C'est un contrat synallagmatique dans la mesure

-It is a synallagmatic contract as far as

Nous avons conclu un contrat avec l'entreprise.

We made a contract with the firm.