Translation of "Betrekking" in French

0.004 sec.

Examples of using "Betrekking" in a sentence and their french translations:

Ze is niet geschikt voor de betrekking.

- Elle n'est pas apte pour le poste.
- Elle est inapte pour le poste.

Waarom heeft men mij geweigerd voor de betrekking?

Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ?

Met betrekking tot deze vraag zijn er drie problemen.

Il y a trois problèmes relatifs à cette question.

Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.

Je me rappelle l'année où il a eu un travail.

Ik heb een brief gekregen met betrekking tot dat onderwerp.

J'ai reçu une lettre à ce sujet.

Het lijkt moeilijk te worden om een goede betrekking te vinden.

- Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
- Cela semble devenir difficile d'obtenir un bon poste.
- Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Maria verzamelt alles wat op de een of andere manier betrekking heeft op eekhoorntjes.

Marie collectionne tout ce qui a un rapport avec les écureuils.

Na drie weken op zoek te zijn geweest naar een baan, vond hij een goedbetaalde betrekking.

Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé.

- Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.
- Ik herinner me het jaar waarin hij een baan kreeg.

Je me rappelle l'année où il a eu un travail.

Iemand zijn opinie geven en zijn fouten verbeteren is iets belangrijks. Het vertoont medeleven en komt voorop te staan op gebied van dienstverlening. Maar de manier waarop is uiterst moeilijk. De goede en de slechte punten van iemand ontdekken is een gemakkelijke zaak en een opinie geven met betrekking tot dit eveneens. Voor het merendeel denken mensen dat ze aardig zijn door datgene wat anderen smaakloos of moeilijk uit te drukken vinden, te verwoorden. Maar, als de boodschap slecht overkomt is er niets meer aan te verhelpen. Dit is compleet waardeloos. Het komt op hetzelfde neer als iemand schaamte toe te brengen door hem te belasteren. Het is niets meer dan zich het hart van iets te ontdoen.

Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.