Examples of using "Vraag" in a sentence and their french translations:
- Demande !
- Demandez !
Bonne question.
Demande-lui.
Demande-lui.
Demande-moi n'importe quoi !
Posez votre question.
Demande à Tom.
- Demande-leur.
- Demandez-leur.
Ne demande pas !
- Demande alentour !
- Demandez alentour !
- Ben demande !
- Ben demandez !
À l'évidence !
- Bonne question.
- C'est une bonne question.
- Une bonne question.
Une question.
- Réponds à la question.
- Répondez à la question.
Pourquoi demandes-tu ?
Bonne question.
- Ils ont une question.
- Elles ont une question.
- Vous avez une question.
Pose-lui la question !
- Réponds à la question.
- Répondez à la question.
- Pose une question !
- Posez une question !
- Bonne question.
- Une bonne question.
- Réponds à ma question !
- Répondez à ma question !
- Demande à un policier !
- Demande à un agent de police !
- Demande à n'importe quelle femme.
- Interrogez n'importe quelle femme.
Quelle question !
- Demande-leur.
- Demandez-leur.
Pose ta question !
Posez votre question !
Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
- Je ne comprends pas ta question.
- Je ne comprends pas votre question.
C'est une question embarrassante.
Cette question n'est pas simple.
- Cette question n'est pas simple.
- Ce n'est pas une question simple.
- Je ne comprends pas ta question.
- Je ne comprends pas votre question.
La première question est -
La dernière question,
La question est de savoir pourquoi.
La question est...
la question est :
La nouvelle question est :
Demande à quelqu'un d'autre, je te prie.
Il répéta sa question.
N'élude pas ma question.
La question la voici.
J'ai une question.
Pourquoi demandes-tu ?
- Avez-vous une question ?
- As-tu une question ?
Demande à Alex.
- Demande-moi demain.
- Demandez-moi demain.
- Demandez-moi quelque chose de plus simple.
- Demande-moi quelque chose de plus simple.
Demande à papa !
La question est délicate.
- Quelle était ta question ?
- Quelle était votre question ?
Demandez-moi quelque chose de plus simple.
Tom a répondu à ma question par l'affirmative.