Examples of using "Onderwerp" in a sentence and their russian translations:
Тема никому не интересна.
- Смени тему.
- Смените тему.
Она сменила тему.
Так что я перевела стрелки.
Давайте сменим тему.
- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.
…чтобы рассказать, как медитировать.
я натолкнулась на одну статью про то, что называлось хроническими ранами.
Какая тема твоего доклада?
Однополый брак - горячо обсуждаемая проблема.
Математика - простой предмет для меня.
Тема заслуживает обсуждения.
Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой.
Она была озадачена и просто сменила тему.
часто становились самые противоречивые явления американской жизни,
- Есть много книг на эту тему.
- Существует много книг на эту тему.
- Эта тема заслуживает обсуждения.
- Эту тему стоит обсудить.
Также мы стали объектом успешной исследовательской работы под названием
- Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме.
- Твой вопрос не имеет отношения к этой теме.
- Твой вопрос не относится к теме.
- Ваш вопрос не относится к теме.
- Не уходи от темы.
- Не меняй тему.
Тема сексуального насилия — табу во многих странах.
Я не хочу спорить с тобой на эту тему.
Что касается меня, то мне нечего сказать по этому поводу.
который пришёл поговорить с моим классом как раз об этой проблеме.
и это только начало истории о наших изысканиях в этой области.
Математика - простой предмет для меня.
- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.