Translation of "Men" in French

0.008 sec.

Examples of using "Men" in a sentence and their french translations:

Men plaagt wie men liefheeft.

Qui aime bien châtie bien.

Men gelooft wat men ziet.

- Voir c'est croire.
- On croit ce que l'on voit.

Men verbruikt.

On consomme.

Wiens brood men eet, diens woord men spreekt.

Qui paie les violons donne le ton.

- Men is je vergeten.
- Men is u vergeten.

- On t'a oubliée.
- On vous a oubliés.
- On vous a oubliées.
- On t'a oublié.
- On vous a oubliée.
- On vous a oublié.

Men vindt altijd waar men niet naar zoekt.

On trouve toujours ce qu'on ne cherche pas.

Als men rijk is heeft men vele vrienden.

- Quand on est riche, on a beaucoup d'amis.
- Les riches ont de nombreux amis.

Wat leert men?

Qu'apprennent-ils ?

Merkt men het?

Ça se remarque ?

Men zal zingen.

On va chanter.

Men trouwt niet met iemand met wie men kan leven - men trouwt met iemand zonder wie men niet kan leven.

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.

Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.

On devrait beaucoup lire tandis qu'on est jeune.

- Men kan haar vertrouwen.
- Men kan op haar rekenen.

On peut compter sur elle.

Men doet meer voor degenen die men vreest dan voor hen van wie men houdt.

On fait plus pour ceux qu'on craint que pour ceux qu'on aime.

Men moet niet dwingen te leren. Leren moet men aanmoedigen.

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Waar men niet over kan spreken, moet men over zwijgen.

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

Door leeftijd wordt men niet rijper, tenzij men kaas is.

- L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage.
- L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage.

Wanneer men om geld vraagt, moet men bepaalde voorwaarden accepteren.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

Men heeft hem ontslagen.

On l'a mis à la porte.

Kan men geweld goedpraten?

Peut-on justifier l'usage de la violence ?

Men kan haar vertrouwen.

On peut compter sur elle.

Men heeft u bedrogen.

Vous vous êtes fait avoir.

Kan men hem vertrouwen?

Peut-on lui faire confiance ?

Men is je vergeten.

On t'a oubliée.

Men is u vergeten.

On vous a oubliés.

Men zal u wassen.

Tu seras lavé.

Hoe synthetiseert men aspirine?

Comment synthétise-t-on l'aspirine ?

Hoe schrijft men dat?

Comment l'écrit-on ?

Men heeft iets gevonden.

On a trouvé quelque chose.

De sterren begeert men niet, men verheugt zich in hun pracht.

Les étoiles, on ne les désire pas ; on ne peut que se réjouir de leur splendeur.

- Men zegt dat het carcinogeen is.
- Men zegt dat het kankerverwekkend is.

On prétend que c'est cancérogène.

Waarom zou men met een vrouw trouwen als men van mannen houdt?

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?

- Wat je zaait zul je oogsten.
- Men oogst, wat men gezaaid heeft.

- Comme on fait son lit, on se couche.
- Comme on fait son lit on se couche.

- Men zegt dat liefde blind maakt.
- Men zegt dat liefde blind is.

On dit que l'amour est aveugle.

Men noemt deze vogels „koekoeken”.

Ces oiseaux se nomment des coucous.

Men is nooit te voorzichtig.

On est jamais trop prudent.

Spreekt men Frans in Canada?

Parle-t-on français au Canada ?

Kan men daar iets eten?

Peut-on y manger quelque chose ?

Men kan niet alles weten.

Personne ne peut tout savoir.

Hoe spreekt men "pronounce" uit?

Comment tu prononces « pronounce » ?

Men kan hier niet ademen.

On ne peut pas respirer ici.

Doe wat men je zegt.

Fais comme on te dit.

Men kan haar niet vertrouwen.

- On ne peut pas lui faire confiance.
- On ne peut pas se fier à lui.

Hoe gebruikt men die kaart?

Comment est-ce qu'on utilise cette carte?

Men is aan het onderzoeken.

L'enquête est en cours.

Men zou zich moeten wassen.

On devrait se laver.

Men verliest gemakkelijk zijn eer.

- On se déshonore facilement.
- Il est facile de perdre son honneur.

Kan men leven zonder liefde?

Peut-on vivre sans amour?

Men moet ons niet storen.

Il ne faut pas nous déranger.

Men moet zijn vrienden helpen.

Il faut aider ses amis.

Frans spreekt men in Frankrijk.

On parle français en France.

Men moet zijn handen wassen.

On doit se laver les mains.

Men kan politici niet vertrouwen.

On ne peut faire confiance aux politiciens.

Ik weet hoe men autorijdt.

Je sais comment conduire une voiture.

In Australië spreekt men Engels.

En Australie, on parle l'anglais.

Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat.

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.

Beter gehaat worden om wat men is, dan geliefd om wat men niet is.

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.

Weet je hoe men vlees bereidt?

Sais-tu comment cuire de la viande ?

In China leert men ook Engels.

L'anglais est aussi étudié en Chine.

Al lachend zegt men de waarheid.

Beaucoup de vérités se disent en plaisantant.

Men heeft er hem toe gedwongen.

Il a été forcé de le faire contre son gré.

Weet je hoe men Mahjong speelt?

- Sais-tu comment jouer au mah-jong ?
- Tu sais jouer au mahjong ?

Men zegt dat liefde blind maakt.

On dit que l'amour est aveugle.

Welke taal spreekt men in Egypte?

Quelle langue parle-t-on en Égypte ?

Welke taal spreekt men in Amerika?

Quelle langue parle-t-on en Amérique ?

Met wat heeft men u geslagen?

Avec quoi vous a-t-on frappé ?

Men kan niet leven zonder water.

- On ne peut vivre sans eau.
- On ne peut pas vivre sans eau.