Translation of "Habrían" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Habrían" in a sentence and their turkish translations:

Pero... se habrían equivocado.

Ama yanılmış olursunuz.

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

Mareşal Murat'tan düşmanın kaçmasına izin verecek

Cinco o diez minutos no habrían hecho ninguna diferencia.

Beş ya da on dakika fark yaratmazdı.

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

Bu olaya bazı politikacıların neden oldukları kabul edilmektedir.

Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo.

Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.

Si la naturaleza fuera un banco, ya la habrían salvado.

Doğa bir banka olsaydı onu zaten kurtarırlardı.

Pensé que Tom y María se habrían olvidado de mí por ahora.

Tom ve Mary'nin şimdiye kadar beni unutmuş olacaklarını düşündüm.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

Ve tam güçte olsalardı, kazanacaklarını düşünmeden duramazsın.

Si hubiera sido capaz de hablar inglés entonces, no se habrían burlado de mí.

Eğer o zaman İngilizce konuşabilseydim, alay edilmezdim.

Si hubiera tenido un par de años más, me habrían dejado entrar en el bar.

Birkaç yaş daha büyük olsaydım, onlar bara girmeme izin verirdi.

Las tropas de Baibars habrían usado formas tempranas de armas de mano para disparar al enemigo.

Baybarsın birlikleri el silahlarının bir önceki formunu kullanıp düşmana ateş ediyorlardı

Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.

Kendilerini geleneksel bir sistem içinde asla birlikte bulmamış olan diller Tatoeba'da bağlanabilirler.