Translation of "Ninguna" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ninguna" in a sentence and their turkish translations:

Ninguna es perfecta,

Hiçbiri kusursuz değil,

¡de ninguna manera!

kesinlikle olmaz!

De ninguna manera

kesinlikle hayır

De ninguna manera.

Hayatta olmaz.

- No tengo ninguna canción favorita.
- No tengo ninguna canción preferida.

Sevdiğim bir şarkı yok.

No tengo ninguna influencia.

Benim bir etkim yok.

Ninguna ruta es buena.

İki rota da iyi değil.

No cabe ninguna duda.

Şüpheye yer yok.

Yendo a ninguna parte.

Olduğu yerde saymak.

No es ninguna broma.

Bu bir şaka değil.

No tengo ninguna caries.

Hiç diş çürüğüm yok.

No es ninguna molestia.

Bu hiç sorun değil.

No veo ninguna diferencia.

Herhangi bir fark görmüyorum.

Fue sin ninguna pega.

O bir aksama olmadan gitti.

No tenés ninguna prueba.

Senin herhangi bir kanıtın yok.

No hay ninguna esperanza.

- Hiç umut yok.
- Ümit yok.

No quiero ninguna ayuda.

Hiçbir yardım istemiyorum.

No hay ninguna solución.

Hiçbir çözüm yok.

No, de ninguna manera.

- Hayır, hiçbir yolu yok.
- Hayır, hiçbir şekilde.

Nunca gano ninguna discusión.

Herhangi bir tartışmayı asla kazanmadım.

De ninguna manera iría.

Herhangi bir koşul altında gitmezdim.

No hagas ninguna tontería.

Aptalca bir şey yapma.

No cometas ninguna tontería.

Aptalca bir şey yapmayın.

No tengo ninguna pregunta.

Herhangi bir sorum yok.

No veo ninguna opción.

- Hiçbir seçenek görmüyorum.
- Hiçbir seçeneği anlamadım.

Ninguna persona es ilegal.

Hiç kimse yasadışı değildir.

¡No es ninguna sorpresa!

Bu sürpriz değil!

No hará ninguna diferencia.

Fark etmeyecek.

No conocen ninguna piedad.

Merhamet onlara yabancıdır.

No tuvimos ninguna respuesta.

Bir cevabımız yoktu.

No tenemos ninguna respuesta.

Cevaplarımız yok.

- De ninguna manera haré eso.
- De ninguna manera voy a hacer eso.

Yolu yok, onu yapacağım.

Lamentablemente no tenemos ninguna información

herhangi bir bilgiye sahip değiliz malesef

ninguna relación maliciosa con nadie

kimseyle art niyetli bir ilişkisi görünmüyor

No se mostró ninguna piedad.

Hiç kimseye acımadılar

No hay ninguna Plaza Lenin.

Orada Lenin Meydanı yok.

No caigas en ninguna tentación.

Hiçbir günaha boyun eğmeyin.

Esto no es ninguna broma.

Bu şaka değil.

No quiero oír ninguna excusa.

Hiçbir bahane duymak istemiyorum.

No he tomado ninguna decisión.

Ben karar vermedim.

Aquí no hay ninguna cerveza.

Burada hiç bira yok.

No voy a ninguna parte.

Hiçbir yere gitmiyorum.

No había ninguna ventana abierta.

Hiçbir pencere açık değildi.

No me hace ninguna gracia.

Ben onun komik olduğunu hiç sanmıyorum.

Esto no tiene ninguna importancia.

Bunun hiçbir önemi yok.

No conozco ninguna canción francesa.

Hiç Fransızca şarkı bilmiyorum.

Todavía no hemos visto ninguna.

Biz hâlâ henüz birini görmedik.

Ninguna adversidad dura para siempre.

Hiçbir sıkıntı sonsuza dek sürmez.

No he infringido ninguna ley.

Hiçbir kuralı çiğnemedim.

- No lo puedo encontrar por ninguna parte.
- No puedo encontrarla en ninguna parte.

Hiçbir yerde bulamıyorum.

Pero ninguna otra prueba era negativa.

Diğer tahlillerde bir sorun yoktu,

No hay querido. De ninguna manera

olmuyordur canım. Olmaz yani

Ninguna de esas pinturas me gusta.

Resimlerin hiçbirinden hoşlanmıyorum.

Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor.

Ne yazık ki, etrafta kimse yoktu.

Realizó el trabajo sin ninguna dificultad.

İşi herhangi bir zorluk olmadan yaptı.

Él no tiene ninguna ambición política.

Onun politika tutkusu yok.

No puede haber ninguna excusa posible.

Olası bir mazeret olamaz.

Ella no me mandó ninguna carta.

O bana hiç mektup göndermedi.

La policía no encontró ninguna pista.

Polis hiçbir ipucu bulamadı.

Traté dos veces, pero ninguna funcionó.

İki kez denedim fakat hiçbiri işe yaramadı.

Hay muchas oraciones sin ninguna traducción.

Hiçbir çevirisi olmayan birçok cümle var.

No quiero hacer ninguna otra cosa.

Başka bir şey yapmak istemiyorum.

Sin agua, ninguna vida es posible.

Susuz hiçbir yaşam mümkün değildir.

Espero no haber dicho ninguna estupidez.

Umarım aptalca görünmüyorum.

Ninguna de las pelotas es amarilla.

Toplardan hiçbiri sarı değil.

Ninguna respuesta también es una respuesta.

Cevap vermemek de bir cevaptır.

No quiero ir a ninguna parte.

Herhangi bir yere gitmek istemiyorum.

No tengo ninguna prueba de ello.

Onunla ilgili kanıtım yok.

Ya no nos queda ninguna opción.

Seçeneğimiz kalmadı.

No tengo ninguna intención de estorbarte.

Ne olursa olsun seni rahatsız etmeye niyetim yok.

No se me ocurre ninguna alternativa.

Herhangi bir alternatif düşünemiyorum.

Ninguna de mis amigas lo sabe.

Arkadaşlarımdan hiçbiri bilmiyor.

No necesito ninguna silla de ruedas.

Tekerlekli sandalyeye ihtiyacım yok.

No los veo en ninguna parte.

Onları hiçbir yerde görmüyorum.

Quedarse aquí no tiene ninguna ventaja.

Burada kalmanın hiçbir avantajı yok.

- De ninguna manera.
- De eso nada.

Olanaksız.

No hubo ninguna duda al respecto.

O konuda hiçbir sorun yoktu.

No creo haber quebrado ninguna norma.

Herhangi bir kural çiğnediğimi sanmıyorum.

No teníamos ninguna oportunidad de ganar.

Kazanma şansımız yoktu.

No tenía ninguna gana de hacerlo.

Ounu yapmak için herhangi bir arzum yoktu.

Ninguna de las ventanas está abierta.

- Camların hiçbiri açık değil.
- Hiçbir pencere açık değil.

- No he contestado a ninguna de las dos cartas.
- No respondí ninguna de las cartas.

Ben mektupların hiçbirini yanıtlamadım.

- Tom no responderá ninguna de mis preguntas.
- Tom no va a responder ninguna de mis preguntas.

Tom sorularımın hiçbirini cevaplamayacak.

- No conozco a ninguna de las dos muchachas.
- No conozco a ninguna de las dos chicas.

Kızların her ikisini de tanımıyorum.

Ni dirigía su contenido de ninguna forma,

veya seansın içeriğini hiçbir bir şekilde yönetmiyordu.

Sabemos que esto no es ninguna novedad.

Şunu biliyoruz ki, bu yeni bir şey değil.

Y ninguna otra institución volverá a pedirlos.

Başka hiçbir kuruluş sizden tekrar bu bilgileri istemez.

Y no hay ninguna forma de recuperarlo".

ve onları geri getirmenin bir formülü yok."

Porque ninguna de sus películas ha expirado

çünkü filmlerinin hiçbiri geçerliliğini kaybetmemiş

Aquí no pueden venir a ninguna parte

İşte hiçbir yere gelemezler

No he estudiado ninguna de esas lenguas.

Dillerden herhangi birinin eğitimini yapmadım.

Ninguna de las dos respuestas es correcta.

İki cevaptan hiçbiri doğru değil.