Translation of "Equivocado" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Equivocado" in a sentence and their turkish translations:

Estaba equivocado.

Hatalıydım.

Estás equivocado.

Yanılıyorsun.

- Equivocado.
- Equivocada.

Yanlış.

- ¿Estaba equivocado?
- ¿Acaso estaba equivocado?
- ¿Estaba equivocada?

Ben hatalı mıydım?

Nos hemos equivocado.

Konuyu hep yanlış anladık.

Tom estaba equivocado.

Tom hatalıydı.

Él estaba equivocado.

O hatalıydı.

Admitiste estar equivocado.

Hatalı olduğunu itiraf ettin.

Estaba equivocado contigo.

Senin hakkında hatalıydım.

Me he equivocado.

- Hatalıydım.
- Yanıldım.

Estabas claramente equivocado.

Sen açıkça hatalıydın.

Probablemente estés equivocado.

Sen muhtemelen hatalısın.

¿Acaso estaba equivocado?

Ben hatalı mıydım?

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

- Yanlış.
- Hatalı.

Afortunadamente, estaba equivocado.

Neyse ki yanılmışım.

Tom está equivocado.

- Tom hatalıdır.
- Tom hatalı.

Yo estaba equivocado.

Yanıldım.

- Estás en el tren equivocado.
- Vas en el tren equivocado.
- Estáis en el tren equivocado.

Siz yanlış trendesiniz.

Estabas justamente en el lugar equivocado en el momento equivocado.

Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.

Pero... se habrían equivocado.

Ama yanılmış olursunuz.

Tienes el número equivocado.

Yanlış numara çevirdiniz.

Francamente hablando, está equivocado.

- Açıkçası o hatalıdır.
- Dürüstçe konuşmak gerekirse, o hatalıdır.

Vio que estaba equivocado.

O, onun hatalı olduğunu anladı.

Yo puedo estar equivocado.

Ben hatalı olabilirim.

Cogí el autobús equivocado.

Ben yanlış bir otobüse bindim.

Puede que esté equivocado.

Belki ben hatalıyım.

Obviamente, él está equivocado.

Açıkçası o hatalı.

Lo lamento, número equivocado.

Üzgünüm, yanlış numara.

Él está completamente equivocado.

O, tamamen hatalı.

Él posiblemente esté equivocado.

O muhtemelen hatalı.

Debes de estar equivocado.

Sen yanılmış olmalısın.

Admito que estoy equivocado.

Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.

Admití que estaba equivocado.

Hatalı olduğumu itiraf ettim.

Él está totalmente equivocado.

Tamamen yanılıyor.

Puede que estuviera equivocado.

Belki hatalıydım.

Sé que estoy equivocado.

Hatalı olduğumu biliyorum.

Admitiré que estoy equivocado.

Ben hatalı olduğumu itiraf ederim.

Claramente tú estás equivocado.

- Açıkçası yanılıyorsun.
- Belli ki yanılıyorsun.

Marcó el número equivocado.

Yanlış numarayı çevirdin.

Tom podría estar equivocado.

Tom hatalı olabilir.

Tom debe estar equivocado.

Tom hatalı olmalı.

¿Dónde nos hemos equivocado?

Biz nerede hata yaptık?

Yo podría estar equivocado.

Yanılmış olabilirdim.

Tom había estado en el lugar equivocado en el momento equivocado.

Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Creo que Tom simplemente estaba en el lugar equivocado al momento equivocado.

Sanırım Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

- Tom estaba en el lugar equivocado, en el momento equivocado.
- Tom estaba en el lugar equivocado, en el momento inoportuno.

Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

En realidad podría estar equivocado.

Gerçekten hatalı olabilirim.

Ella marcó el número equivocado.

O, yanlış numara çevirdi.

Él vio que estaba equivocado.

O, hatalı olduğunu gördü.

Tom tomó el tren equivocado.

Tom yanlış trene bindi.

Puede que Tom esté equivocado.

Tom hatalı olabilir.

Estás equivocado respecto a eso.

Bu konuda yanılıyorsun.

Parece que él está equivocado.

O, hatalı gibi görünüyor.

En mi opinión está equivocado.

Bence, o hatalı.

Ahí es donde estás equivocado.

Yanıldığın yer odur.

¿Él admitió que estaba equivocado?

O, hatalı olduğunu itiraf etti mi?

¿Puede ser que estés equivocado?

Hatalı olman mümkün mü?

No estás del todo equivocado.

Sen bütünüyle hatalı değilsin.

Me subí al tren equivocado.

Ben yanlış trene bindim.

Él admitió que estaba equivocado.

O, hatalı olduğunu itiraf etti.

Estáis en el tren equivocado.

Siz yanlış trendesiniz.

Creo que debes estar equivocado.

Bence yanılıyor olmalısın.

Creo que estás totalmente equivocado.

- Hepinizin hatalı olduğunu düşünüyorum.
- Bence hepiniz hatalısınız.
- Bana kalırsa hepiniz hatalısınız.
- Sanırım hepiniz hatalısınız.

No estoy del todo equivocado.

Ben yüzde yüz hatalı değilim.

Me parece que estás equivocado.

Bana öyle geliyor ki sen hatalısın.

Estabas equivocado después de todo.

Beklenenin tersine sen hatalıydın.

Es obvio que estás equivocado.

Hatalı olduğun ortada.

Tomás está equivocado como siempre.

Tom her zamanki gibi hatalı.

Quizá Tom no estaba equivocado.

Belki Tom hatalı değildi.

¿Estás diciendo que estoy equivocado?

Hatalı olduğumu mu söylüyorsun?

Sea como sea, estás equivocado.

Her neyse sen hatalısın.

Deberías admitir que estabas equivocado.

Hatalı olduğunu itiraf etmelisin.

Admite que te has equivocado.

Bir hata yaptığını kabul et.

Le dije que estaba equivocado.

Ona hatalı olduğunu söyledim.

Yo sé que estaba equivocado.

Hatalı olduğumu biliyorum.

Tom admitió que estaba equivocado.

Tom, hatalı olduğunu kabul etti.

Pensé que Tom estaba equivocado.

Tom'un hatalı olduğunu düşündüm.

Naciste en el siglo equivocado.

- Yanlış asırdasın.
- Yanlış yüzyılda doğmuşsun.

Convénceme de que estaba equivocado.

Beni hatalı olduğuma ikna ettin.

- Él debe haber tomado el tren equivocado.
- Él debió tomar el tren equivocado.

Yanlış trene binmiş olabilir.

Pero cuando dices que estás equivocado

ama dediğiniz an yanılırsınız

Tienes que admitir que estás equivocado.

Hatalı olduğunu itiraf etmelisin.

Tú eras el que estaba equivocado.

Hatalı olan sendin.

Sea como sea, yo estoy equivocado.

Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.

Lo siento, creo que está equivocado.

Üzgünüm fakat sanırım sen hatalısın.

En mi opinión, tú estás equivocado.

Bence yanlışsın.