Translation of "Cría" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Cría" in a sentence and their turkish translations:

Tom cría caballos árabes.

Tom Arap atları yetiştirir.

Mi padre cría palomas.

Babam güvercin yetiştirir.

Él cría caballos y ganado.

O at ve sığır yetiştiriyor.

Él cría vacas y caballos.

O, sığır ve atları besler.

Las probabilidades están en contra de cada pequeña cría.

Olasılıklar her bir ufak yavrunun aleyhine.

Caminando por el parque encontré una cría de pájaro.

Parkta dolaşırken, bir yavru kuş buldum.

Aún cuidando a su cría y con muchísimo apetito propio,

Hâlâ yavrularını emziren ve kendi iştahı da epey açık olan dişi...

Mi padre tiene un rancho y cría ganado y caballos.

Babamın bir çiftliği ve cins sığırları ve atları var.

Ese tipo raro cría cucarachas en una caja de cerillas.

O ucube bir kibrit kutusunda hamam böcekleri yetiştirir.

La ley también "alentó la domesticación y cría de vida silvestre".

Kanun aynı zamanda "yabani hayvanların evcilleştirilmesini ve çoğaltılmasını" da teşvik ediyordu.

Cuando ocurre un ataque, generalmente es una madre que protege a su cría.

Bir saldırı varsa bu genellikle yavrusunu koruyan bir annenin tepkisidir.

Por ciento restante proviene de fuentes humanas en las actividades agrícolas, especialmente la cría de

hayvancılık, atık işleme, kömür ve petrol endüstrileri, böylece WWF çalışmaları

- Crías caballos árabes, ¿verdad?
- Criais caballos árabes, ¿verdad?
- Usted cría caballos árabes, ¿verdad?
- Ustedes crían caballos árabes, ¿verdad?

Sen Arap atları yetiştiriyorsun, değil mi?

Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'.

Domuz yetiştiriciliği endüstrisini dikkate almazsak 'domuz gribi' adı 'A gribi (H1N1) olarak değişti.

- Dios los cría y ellos se juntan.
- Cada oveja con su pareja.
- Dios los da y ellos se juntan.
- La misma calaña, en manada se apaña.

Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş.