Examples of using "Muchísimo" in a sentence and their turkish translations:
Hayatınız artarak iyileşecek.
Hava gerçekten çok soğuktu.
Biz seni çok özledik.
- Size çok değer veriyoruz.
- Size hayranlık duyuyoruz.
Bu beni çok eğlendiriyor.
Son derece üzgünüm.
- Seni çok özleyeceğiz.
- Seni şiddetle özleyeceğiz.
ve ben çok fazla terliyordum.
O, onu çok sevdi.
Tom gerçekten çok şey biliyor.
O ondan çok fazla nefret ediyordu.
Biz çok daha iyisini yapabiliriz.
Ailemi çok seviyorum.
Seni çok fazla özleyeceğiz.
Benim patronum çok fazla kahve içer.
- Başım çok ağrıyor.
- Başım felaket ağrıyor.
- Başım acayip ağrıyor.
çok daha yüksek intihar oranı,
o ortamla aranda hiçbir engel bulunmaması çok yardımcı oluyor.
Ortaklar kolay yoldan para kazanıyorlar.
Çok fazla zaman kaybettiğim için çok üzüldüm.
Tom bugün çok daha iyi görünüyor.
Tom Mary'yi çok seviyor olmalı.
Hanako keki çok fazla seviyor.
Tom işini çok sevdi.
O, babasına çok benziyor.
Kasaba o zamandan beri çok değişti.
Uzun süredir seni görmedim.
O, yakından annesine benziyor.
Seni çok özlüyorum.
- Ben çok meşgulüm.
- Çok meşgulüm.
Çok boş zamanım olduğu için Fransızca çalışmaya karar verdim.
Hâlâ yavrularını emziren ve kendi iştahı da epey açık olan dişi...
Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.
Seni çok özlüyorum.
Onun çocukları Tokyo'ya gitti ve onları çok özlüyor.
Daireni bulmam çok zordu.
çok daha yüksek iş kazası ölümleri savaş ölümleri, suç kaynaklı ölüm,
Vanilyalı dondurmayı çok severim.
- Başım çok ağrıyor.
- Başım felaket ağrıyor.
Seni çok özledim.
Bu akşam son derece soğuk.
Seni çok özlüyorum.
Nasılsın? Uzun süredir seni görmedim!