Translation of "Propio" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Propio" in a sentence and their arabic translations:

Para beneficio propio

لفائدة نفسك

Haz tu propio trabajo.

قم بعملك بنفسك.

Tiene su propio auto.

لديه سيارته الخاصة.

¿Tienes un cuarto propio?

أعندك غرفة تخصك؟

Él maneja su propio coche.

إنه يقود سيارته الخاصة.

Y prácticamente destruido. El propio Augereau fue golpeado y aplastado bajo su propio caballo.

وشُحِم ودُمر فعليًا. أوجيرو نفسه أصيب وسحق تحت حصانه.

Y para hacer su propio trabajo.

والقيام بعملك.

Lo hice por tu propio bien.

لقد فعلت ذلك من أجل سلامتك

Ellos vienen con su propio equipaje.

يُقبل الجميع بالعائق خاصته.

De ser expertas del propio cuerpo.

وبكونك خبيراً بما يريده جسدك.

Una pantalla para su propio despligue.

ولكي يكونوا بمثابت حاجز للرومان

El propio Napoleón comentó: “¡Qué soldado!

قال نابليون نفسه: "يا له من جندي!

Cada estudiante tiene su propio pupitre.

كل طالب لديه مقعد خاص به.

Estonia tiene su propio himno nacional.

استونيا لديها نشيد وطني الخاص بها .

Tom quería abrir su propio restaurante.

أراد توم فتح مطعمه الخاص.

Todos somos el centro del propio universo.

جميعكم تشكلون مركز كونكم الخاص.

Y amor propio radical ha sido asombroso.

و حب الذات الجذري كان شيئاً مذهلاً

Y quizás de desarrollar su propio negocio.

أو ربما حتى فرصاً لإنشاء أعمالهم الخاصة.

El hombre está preparando su propio fin

الإنسان يعد نهايته

Comprender los orígenes de nuestro propio mundo?

فهم أصول عالمنا؟

Y aun así, cuando cuestiono mi propio libro,

ومع هذا، وبينما كنت أشكك بكتابي

Al tomar una lección de mi propio niño,

بأخذي درساً من طفولتي.

Es disfrutar el propio tiempo, incluso haciendo nada.

هو أن تستمتع بوقتك، حتى وإن كنت لا تفعل شيء.

Cuando se trata de nuestro propio mal comportamiento,

وعندما يتعلق الأمر بسلوكياتنا السيئة،

Esta música proviene el propio sistema en sí.

أن هذه الموسيقى هي نتاج النظام نفسه.

Cuando empecé a pensar en mi propio trabajo,

وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص،

El propio Trump nunca evita jurar e insultar

ترامب نفسه لا يتجنب أبدا الشتم والإهانة

Cada uno de ellos tiene un auto propio.

كلٌّ منهم لديه سيارته الخاصة.

Los texanos empezaron a organizar su propio ejército.

بدأ التكساسيون بتنظيم جيوشهم.

Un grupo de estudiantes que lanzaban su propio satélite.

هؤلاء طلاب المدرسة الثانوية يطلقون القمر الصناعي الخاص بهم.

Bueno, mi propio laboratorio ha trabajado bastante en esto.

حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال.

Esta tecnología está 100 % controlada por el propio gobierno.

هذه التقنية تتحكم بها الحكومةُ بنفسها كليّاً.

Ahora es el momento de cuantificar nuestro propio planeta,

الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا،

En su propio idioma, en cualquier parte del mundo?

بلغاتهم المحلية، في أي مكان في العالم؟

La única especie capaz de determinar su propio destino.

الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها.

La valentía de ver el dolor propio y ajeno,

الشجاعة لرؤية الآم الآخرين،

En el pasado, cada ciudad usaba su propio reloj

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

Debes dejar que las cosas sigan su propio curso.

يجب ان تدع الامور تأخذ مجراها الطبيعي.

Probablemente el mejor biólogo evolutivo, después del propio Darwin,

يمكن أن نقول إنه يعتبر واحد من أعظم الأحيائيين التطوريين منذ داروين.

Así que decidí llevar a cabo mi propio pequeño experimento.

لذلك، قررت أن أجري تجربة صغيرة.

Y empezar a cumplir con tu propio nivel de expectativas.

والبدء بالآداء طبقا لمستوى توقعاتك أنت

La razón de que puedo hablar de amor propio radical

السبب الذي يجعلني أشعر انني استطيع التحدث عن حب الذات الجذري

En 1250, donde se capturó al propio rey Luis IX.

حيث تم القبض على الملك لويس التاسع نفسه

Aún cuidando a su cría y con muchísimo apetito propio,

‫أثناء رعاية صغيرها‬ ‫واستبداد الجوع بها،‬

Además, este estilo de Kemal Sunal es el propio anarquismo

علاوة على ذلك ، فإن هذا النمط من كمال سونال هو الأناركية نفسها

Irán Y los costes de su propio éxito han hecho

لقد حققت إيران وتكاليف نجاحها

Así que lo hacen con su propio esfuerzo, por amor.

لذا هو يفعل ذلك من جيبه الخاص دافعًا من الحب.

Esta persona quiere decir que siente como si su propio cuerpo

لذا فما قاله هذا المشارك يشكل ما يشعر به جسمه

Un sentido de que tenía el control de mi propio consumo.

أعطتني الإحساس بأنه "أنا كنت مسيطرة على استهلاكي للكهرباء."

Y, esta vez, contra nuestro propio jefe de Estado y comandante.

وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية.

Modo el riesgo de convertirse en víctima de su propio éxito.

خطر أن تصبح ضحية لنجاحهم الخاص.

Una hormiga puede levantar más de 50 veces su propio peso.

تستطيع النملة أن ترفع أكثر من خمسين ضعف وزنها.

Se distinguió en batalla durante la séptima cruzada, junto al propio Qutuz,

تميز في المعركة خلال الحملة الصليبية السابعة،

Su idea básica era que si todos actúan en su propio interés,

وكانت فكرته الأساسية هي إذا كان الجميع يتصرف بمصالحهم الذاتية،

Su extraordinaria gama de regalos incluye bustos y estatuillas del propio Emperador ...

تشمل مجموعتهم الاستثنائية من الهدايا تماثيل نصفية وتماثيل للإمبراطور نفسه ...

Y el propio Estado Mayor, encabezado por el Primer Asistente Mayor General,

وقسمت هيئة الأركان نفسها ، برئاسة المساعد الأول اللواء جنرال ،

El propio mariscal resultó herido cuando su caballo moribundo rodó sobre él,

أصيب المارشال نفسه عندما انقلب حصانه المحتضر عليه ،

Del batallón resultó herido, aunque se elogió la conducta del propio Soult.

الكتيبة ضحايا ، على الرغم من الإشادة بسلوك سولت. بعد فترة من العمل في طاقم الجنرال هوشي ، انضم إلى

Augereau tuvo, según su propio relato, una vida más joven y agitada,

مليئة بالأحداث ، خدم في أوقات مختلفة مع

Si Marmont actuó para salvar vidas, por interés propio o por despecho,

سواء تصرفت مارمونت لإنقاذ الأرواح ، بدافع المصلحة الذاتية أو الحقد ،

- Cada uno tiene su propio gusto.
- Cada uno tiene sus propios gustos.

لكلٍ ذوقه.

Me preocupa que la capacidad de dirigir la concentración con nuestro propio poder

أنا قلقة من أن قدرتنا على توجيه تركيزنا بقوتنا الخاصة

Y aunque esta nueva economía aún no tiene su propio libro de texto

وبرغم أنه لا يوجَد مَراجِع خاصة بذلك النظام الاقتصادي الجديد بَعد

CA: Y permiten que los empleados elijan su propio tiempo de vacaciones, y...

ك.أ: لكنك تسمح لموظفيكم بتحديد مواعيد إجازتهم، و...

, una población y un terreno hostiles, y el propio liderazgo letárgico de Masséna.

ويلينغتون للأرض المحروقة ، وسكان وتضاريس معادية ، وقيادة ماسينا الخاملة.

Evitando la batalla con el propio Napoleón y apuntando solo a sus mariscales.

خلال تجنب معركة مع نابليون نفسه ، واستهداف مشارديه فقط.

Y comandaba su propio regimiento de artillería a la edad de 23 años.

وكان يقود فوج المدفعية الخاص به في سن 23.

Que tenemos un sistema propio en nuestro cerebro y a través de nuestros cuerpos

أن لدينا نظامنا الخاص في أدمغتنا وعبر أجسامنا

Los campesinos vociferan su propio grito de batalla: "¡Cuidado, Guardia, aquí vienen los campesinos!"

صرخ الفلاحون وهم صرخاتهم القتالية: "انظروا يا الحرس، ها هم الفلاحون!"

Comenzó la decapitación y los Jomsvikings, que tenían un código propio que les prohibía

بدأ قطع الرأس وأصر آل Jomsvikings ، الذين كان لديهم رمز خاص بهم يمنعهم

Permitió que el interés propio y la vanidad prevalecieran sobre la lealtad al Emperador.

سمح للمصلحة الذاتية والغرور بالتغلب على الولاء للإمبراطور.

Porque ahora, en vez de tener que resolver mi propio odio y mi propia crueldad,

لأن الآن بدلاً من مجرد كراهيتي ومحاولة فهمها الشديدة

Vínculos con estos generales políticamente sospechosos pusieron al propio Berthier en el centro de atención.

وضعت العلاقات مع هؤلاء الجنرالات المشتبه بهم سياسيًا برتيير نفسه تحت الأضواء.

Su propio primo Hjorvard hizo un ataque sorpresa al amanecer en el salón del rey.

قام ابن عمه هجورفارد بهجوم فجر مفاجئ على قاعة الملك.

El propio Bessières era muy querido: amable, educado y generoso, un católico piadoso y social

كان بيسيير نفسه محبوبًا: طيبًا ، ومهذبًا ، وكريمًا ، كاثوليكيًا متدينًا ومحافظًا اجتماعيًا

La ballena y el elefante, ninguno capaz de desafiar al otro en su propio dominio.

الحوت والفيل ، لا يستطيعان تحدي الآخر في مجاله الخاص.

Liderazgo audaz y agresivo ganó elogios del general Masséna, luego, en Dego, del propio general Bonaparte

والعدوانية بالثناء من الجنرال ماسينا ، ثم في ديغو ، من الجنرال بونابرت

Tenemos muchas sagas, escritas en el propio idioma de los vikingos, que es el nórdico antiguo.

لدينا عدد كبير من الملاحم ، مكتوبة بلغة الفايكنج الخاصة وهي اللغة الإسكندنافية القديمة.

Ningún aspecto de la era napoleónica ha sido olvidado, con bustos y estatuillas del propio Emperador ...

لم يُنسى أي جانب من جوانب الحقبة النابليونية ، مع تماثيل نصفية وتماثيل للإمبراطور نفسه ...

Bernadotte fue calificado de traidor por los partidarios de Napoleón, aunque no por el propio Napoleón.

وصف مؤيدو نابليون برنادوت بالخائن - ولكن ليس من قبل نابليون نفسه.

Zarqawi forma su propio grupo, pero se esfuma. Ambos hombres más tarde regresan a Afganistán, ahora

الزرقاوي يشكل مجموعته الخاصة ، لكنه يتعثر. كلا الرجلين يعودان لاحقا إلى أفغانستان ، الآن

El propio César admite que esta solución fue extremadamente difícil pero que, sin embargo, se consideró necesaria.

يعترف قيصر أن هذا الحل كان صعباً للغاية ولكنه كان ضرورياً.

Sin desperdiciar tiempo, Vlad contrata a su propio ejército mercenario uniformado y se moviliza para consolidar su

وسرعان ما استأجر فلاد جيشه المرتزق النظامي ويتحرك لتعزيز

Tal es la ferocidad del combate mano a mano que el propio Batu va bajo presión, con

هذه هي شراسة القتال اليدوي أن باتو نفسه يتعرض لضغوط

En un banquete en Rouen, John personalmente arresta a su propio yerno Charles II de Navarre por

في مأدبة في روان، أوقف جون شخصيا صهره تشارلز الثاني دي نافار

Habían reformado su propio estado mayor general del ejército, en parte inspirado por el de Berthier. ejemplo.

بإصلاح أركان جيشهم ، مستوحى جزئيًا من بيرتييه. مثال.

Incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

بما في ذلك رئيس أركان نابليون ، المارشال بيرتيير - وربما حتى الإمبراطور نفسه.

Miró bien las cosas, por qué me llevo bien con él, dijo e hizo su propio navegador.

لقد نظر في الأشياء بشكل جيد ، لماذا أتعايش معه ، وقال وعمل متصفحه الخاص.

Comunicaciones mismas de su propio ejército y las rutas de suministros, forzándolo a vivir del forrajeo de la

خطير طرق الإمداد والتوجيهات الخاصة بجيشه مما يجبره على البحث عن

Antes del amanecer, le ordena a Shiban que vaya al oeste y vadee el río, mientras el propio

قبل الضوء الأول ، أمر شيبان لركوب الغرب و ford النهر ، في حين Subotai

Incluso se batió en duelo con su propio jefe de gabinete, a quien acusó de aceptar un soborno.

حتى أنه خاض مبارزة مع رئيس أركانه ، الذي اتهمه بأخذ رشوة.

Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

Al día siguiente, las tropas de Davout lucharon contra un importante asalto al amanecer austríaco ... luego lanzaron su propio

في اليوم التالي ، قاتلت قوات دافوت هجومًا فجرًا نمساويًا كبيرًا ... ثم شنت هجومها

Después de la guerra, había sido reclutado por el ejército estadounidense para ayudar en su propio programa de cohetes.

بعد الحرب ، تم تجنيده من قبل الجيش الأمريكي لمساعدة برنامج الصواريخ الخاص بهم.

Río Duero , tropezó con el desastre en Salamanca: el propio Marmont fue una de las primeras bajas de la

نهر دورو ، تعثر في كارثة في سالامانكا: كان مارمونت نفسه ضحية مبكرة

Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.