Examples of using "Contra" in a sentence and their turkish translations:
Hiç kimse ona karşı oy kullanmadı.
Virüsten korunun
Onlar kiminle dövüşüyor?
Bu kurallara aykırıdır.
O, onun aleyhine tanıklık etti.
Yangın sigortan var mı?
Bu duvara dayanma.
tarihi kişilik, Leon Spinks'e karşı.
onlara bu konuda baskı kurmanın imkanı yok mu?
savunmaları için ısrarla baskı yapıyordu.
Mahkumiyetimi protesto ediyorum.
Hastings Savaşı'nda savaştılar .
Tamamen ona karşıyım.
Sahteciliğe karşı savaştım.
Hastalığa karşı savaş.
Diktatöre karşı mücadele ettiler.
- O benim dinime karşı.
- O benim inancıma karşı.
Bu kurallara aykırıdır.
Bu ilkelerime aykırı.
O, kaza sigortası satın aldı.
Uykuyla mücadele ettim.
Bir ağaca çarptım.
karşı Haçlı seferi çağrısı yapmasıdır
Ya benimlesin ya da bana karşısın.
ilk izleniminizle mücadele edin.
ve zorluklara karşı gelmiş.
o kudretli güçlerle savaşacak,
bu kargaşaya meydan okuyacağız.
örgütlenmeye başlamıştı.
size karşı büyü yapabilirdi
O, sözleşmeye aykırıdır.
- Benim için fark etmez.
- Benim için sakıncası yok.
Onlar ona karşı cephe oluşturdular.
O bana karşı bir kin besliyordu.
Tom'a karşı bahse girmezdim.
Ben o karara karşıyım.
Herkes beni bulmak için dışarıdaydı.
Onun arzularına karşı çıkma.
Evliliğe karşıyım.
Kürtaja karşı mısınız?
Onun yabancılara karşı bir önyargısı var.
O, nazik bir akıntıya karşı kürek çekiyordu.
Onlar hükümete karşı isyan ettiler.
Biz zamana karşı mücadele ediyoruz.
Tom'la uğraşamadım.
Bu taktiğe karşı hazırlıklıyız.
Ya bizimlesin ya da bize karşısın.
İnsanlar krala karşı ayaklandı.
Tom, onu onun iradesine karşı yaptı.
Neden hükümete karşı protesto ediyorsunuz?
Herhangi bir antikor koruması yoktur
Mısır seferine devam etmesi için yönetimi bıraktı.
faşizme karşı hakkımızı istiyoruz!
Günümüzde ise İslamiyet'e aykırı olmasına rağmen
O zaman biz bu virüsle nasıl mücadele edeceğiz
- Biz savaşa karşıyız.
- Savaşa karşıyız.
Yağmur pencerelere vuruyordu.
Lisa Stan'a karşı kin taşıyor.
Mülteciler açlığa karşı mücadele ettiler.
O, onu iradesine karşı yaptı.
Cinayet yasalara aykırı.
İnsanların sömürülmelerine karşı savaştım.
Savaşa karşıyım.
Şans benden yana değil.
Onun arabası bir trenle çarpıştı.
Titanik bir buzdağına çarptı.
Hadi akıma karşı yüzmeye çalışalım.
Beklentilerin tersine onlar kolaylıkla kazandı.
- Sadece kafamı bir şeye çarptım.
- Kafamı demin bir şeye çarptım.
- Bu delil bana karşı.
- Bu delil benim aleyhime.
Irk ayrımcılığına karşı mücadele etti.
- Ben bu projeye karşıyım.
- Bu projeye karşıyım.
Bunun yasalara aykırı olduğunu biliyorum.
Hastalığa karşı bir mücadele.
O artık zamana karşı bir yarıştı.
Herkes bana karşı.
Merdiveni duvara doğru koy.
O yeni planı protesto etti.
başarılı olamadın.
Şans bize karşı.
Tom duvara yaslandı.
Tom sigara içmeye karşı.
Tom Mary'nin aleyhinde tanıklık etti.
Faşizme karşı omuz omuza!
Maria istemeyerek evlendi.
Devlet başkanına karşı bir suikast girişimi oldu.
Kedim başını omzuma doğru ovdu.
Karşıdan esen rüzgar yelkenliye karşı patladı.
O asla ebeveynlerine karşı gelmez.
dirençli bakterilere kendi savaşımı açtım.
bozuk olan her düzene karşıydı