Translation of "Propio" in English

0.008 sec.

Examples of using "Propio" in a sentence and their english translations:

Para beneficio propio

to benefit yourself

Tiene teléfono propio.

He has a telephone to himself.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.

You can make your own.

- Finalmente tengo mi propio auto.
- Finalmente tengo mi propio coche.

Finally, I have my own car.

En nuestro propio detrimento.

to our own detriment.

¿Tienes un cuarto propio?

- Do you have a room of your own?
- Do you have your own room?

Tiene su propio auto.

He has his own car.

Limpiá tu propio desorden.

Clean up your own mess.

Soy mi propio jefe.

I'm my own boss.

Tengo mi propio asistente.

I have my own assistant.

Llevo mi propio negocio.

I run my own business.

Puedes hacerte uno propio.

You can make your own.

¿Tienes tu propio departamento?

- Do you have your own flat?
- Do you have your own apartment?

Quiero mi propio escritorio.

I want my own desk.

Creando su propio negocio

creating your own business.

- Le mató su propio hermano.
- Fue asesinado por su propio hermano.

He was killed by his own brother.

Por ejemplo, el propio gobierno chino tiene su propio fondo de

For example, the Chinese government itself has its own fund

- Tomás mató a su propio padre.
- Tomás asesinó a su propio padre.

Tom murdered his own father.

Y expando mi propio rango.

and I expand my own range.

Y hacer algo muy propio.

and make something very own.

Ella tiene algún dinero propio.

She has some money of her own.

Él sujetó su propio libro.

He took his book.

Él repara su propio coche.

He repairs his own car.

Finalmente tengo mi propio coche.

Finally, I have my own car.

Él es su propio jefe.

He's his own boss.

Tom tiene su propio dormitorio.

Tom has his own room.

Nadie es su propio enemigo.

Nobody is his own enemy.

¿Puedo escoger mi propio escritorio?

Can I pick my own desk?

Él maneja su propio coche.

He drives his own car.

Necesitas crear tu propio héroe.

you need to create your very own hero.

Él es su propio amo.

He is his own master.

Soy mi propio peor crítico.

I am my own worst critic.

Soy mi propio mayor crítico.

I am my own biggest critic.

Tom hace su propio vino.

Tom makes his own wine.

No seguí mi propio consejo.

I didn't follow my own advice.

Quiero abrir mi propio restaurante.

- I want to open my own restaurant.
- I want to open an own restaurant.

Es importante tener sentido propio.

It is important to have a sense of your own.

Escultores de su propio cerebro."

sculptors of their own brain."

Finalmente tengo mi propio auto.

Finally, I have my own car.

Ella tiene su propio cuarto.

She has her own room.

Hazlo en tu propio dominio.

You want to do it on your own domain name.

Y prácticamente destruido. El propio Augereau fue golpeado y aplastado bajo su propio caballo.

and virtually destroyed. Augereau himself  was hit, and crushed under his own horse.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.
- Tú mismo puedes hacer uno.

You can make your own.

Y para hacer su propio trabajo.

and doing your actual job.

Lo hice por tu propio bien.

I did it for your own good.

Ellos vienen con su propio equipaje.

They come with their own baggage.

De ser expertas del propio cuerpo.

It's about you being the expert on your body.

Una pantalla para su propio despligue.

a screen for his own deployment.

El propio Napoleón comentó: “¡Qué soldado!

Napoleon himself remarked, “What a soldier!

Los rusos enfrentaron su propio dilema.

The Russians faced their own dilemma.

Hasta 1998, el propio Ralph Baumgärtel

Up until 1998, Ralph Baumgärtel

Cada estudiante tiene su propio pupitre.

Each student has his own desk.

Llevó a cabo su propio plan.

He carried out his plan.

Vendió su propio coche sin dudarlo.

He sold his own car without hesitation.

Todos creen en su propio potencial.

Everyone believes in their own potential.

Todos deberían traerse su propio almuerzo.

Everyone should bring their own lunch.

Cada uno tiene su propio estilo.

Everyone has their own style.

Todos necesitan encontrar su propio camino.

Everyone needs to find his own path.

Él está actuando en nombre propio.

He is acting on his own behalf.

Tienes que elegir tu propio destino.

You have to choose your own destiny.

Cada estudiante tiene su propio casillero.

Each student has their own locker.

Cada niño tiene su propio cuarto.

- Each child has his own room.
- Each boy has his own room.

Cada estudiante tiene su propio ordenador.

Each student has their own computer.

Tuvieran su propio horno casero de

They have their own home oven

Enemigos dentro de su propio partido,

enemies within his own party,

Y mantiene su propio ejército alistado.

and keeps its own military at the ready.

Tomás mató a su propio padre.

Tom killed his own father.

Cada estudiante usa su propio computador.

Each student uses their own computer.

Tom quiere abrir su propio restaurante.

Tom wants to open his own restaurant.

Se olvidó de su propio nombre.

He forgot his own name.

La naturaleza es su propio doctor.

His doctor is nature.

Mary se cosió su propio traje.

Mary sewed her own costume.

Estonia tiene su propio himno nacional.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.