Translation of "Pájaro" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Pájaro" in a sentence and their turkish translations:

- Hay un pájaro acá.
- Hay un pájaro aquí.

Burada bir kuş var.

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.
- Ese pájaro no vuela.

Bu kuş uçamaz.

Soy un pájaro.

Ben bir kuşum.

¿Es un pájaro?

- O bir kuş mudur?
- O bir kuş mu?

Es un pájaro.

O bir kuştur.

Alimenta al pájaro.

- Kuşu besle!
- Kuşa yem ver!
- Kuşu besle.

El pájaro vuela.

Kuş uçuyor.

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.

Bu kuş uçamaz.

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

O kuşa ne denir?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

O kuşa ne denir?

- ¿Cuál es tu pájaro favorito?
- ¿Cuál es tu pájaro preferido?

En sevdiğiniz kuş nedir?

El pájaro no volará".

kuş uçamaz."

¡Qué bello pájaro es!

Ne güzel bir kuş!

Deja ir al pájaro.

Kuşun uçmasına izin ver.

Tom liberó al pájaro.

Tom kuşu serbest bıraktı.

Este pájaro puede volar.

Bu kuş uçabilir.

Ojalá fuera un pájaro.

Keşke bir kuş olabilsem.

El pájaro está muerto.

Kuş öldü.

Solo es un pájaro.

O sadece bir kuş.

¿Qué pájaro es ese?

O kuş nedir?

Es un pájaro volador.

Bu uçan bir kuş.

Ese pájaro no vuela.

O kuş uçmaz.

Un pájaro puede volar.

Bir kuş uçabilir.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

Kuş olduğumu hayal ettim.

- ¿De qué color es el pájaro?
- ¿Qué color tiene el pájaro?

Kuş ne renk?

- El ala del pájaro estaba rota.
- El pájaro tenía el ala rota.

Kuşun kanadı kırıldı.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

Kız kuşu serbest bıraktı.

El pájaro desplegó las alas.

Kuş kanatlarını açıyor.

El pájaro no ha regresado.

Kuş dönmedi.

La pájaro batía sus alas.

Kuş kanatlarını çırptı.

No puedo dibujar un pájaro.

Bir kuş çizemem.

¿Cuál es vuestro pájaro preferido?

En sevdiğiniz kuş nedir?

¿Cuál es tu pájaro preferido?

En sevdiğin kuş hangisi?

¿Cómo se llama este pájaro?

Bu kuşa ne diyorsunuz?

Este pájaro no puede volar.

Bu kuş uçamaz.

Él le apuntó al pájaro.

O, kuşa nişan aldı.

Tom come como un pájaro.

Tom bir kuş gibi yiyor.

- Ella escribió un libro sobre un pájaro.
- Escribió un libro sobre un pájaro.

O bir kuş hakkında bir kitap yazdı.

- Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.
- Él disparó al pájaro, pero falló.

Kuşa ateş etti fakat ıskaladı.

Veo un pájaro en el techo.

Çatıda bir kuş görüyorum.

Veíamos un pájaro en la distancia.

Uzakta bir kuş gördük.

Nadie ha visto volar al pájaro.

Kimse kuş sineği görmedi.

El pájaro está en su nido.

Kuş yuvasında.

El pájaro se fue muy lejos.

Kuş uzağa gitti.

Él perdió de vista al pájaro.

O, kuşu gözden kaybetti.

Ojalá pudiera volar como un pájaro.

Keşke bir kuş gibi uçabilsem.

El pájaro está cantando. ¿Puedes oírlo?

Kuş ötüyor. Duyabiliyor musun onu?

El pájaro de Twitter es malvado.

Twitter kuşu kötüdür.

Oh, él come como un pájaro.

Oh, bir kuş gibi yemek yiyor.

Le arrojé una piedra al pájaro.

Kuşa bir taş attım.

Vimos un pájaro en la distancia.

Uzakta bir kuş gördük.

El pájaro está en el cielo.

Kuş göktedir.

¿Qué tipo de pájaro es este?

Bu ne çeşit bir kuş?

¿A qué velocidad vuela el pájaro?

Kuş ne kadar hızlı uçar?

El niño liberó a un pájaro.

Oğlan bir kuşu serbest bıraktı.

Me gustaría volar como un pájaro.

Keşke bir kuş gibi uçabilsem.

- El pájaro sumergió la cabeza en el agua.
- El pájaro metió la cabeza en el agua.

Kuş kafasını suya daldırdı.

Un pájaro gigante vino volando hacia él.

Dev gibi bir kuş ona doğru uçarak geldi.

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

İngilizcede bu kuşa ne dersiniz?

Si yo renaciera, quisiera ser un pájaro.

Yeniden doğsam bir kuş olmayı isterdim.

¡Mira! Hay un pájaro en ese árbol.

Bak! o ağaçta bir kuş var.

Un pájaro iba volando por el cielo.

Gökyüzünde bir kuş uçuyordu.

Gracias por dibujar un pájaro para mí.

Bana bir kuş çizdiğin için teşekkür ederim.

Él vio el pájaro en el árbol.

O, ağaçtaki kuşu gördü.

Ella liberó al pájaro de la jaula.

Kuşu kafesten özgür bıraktı.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

Bu kuş insan sesini taklit edebilir.

Un pájaro volaba alto por el aire.

Bir kuş gökyüzünde yükseklerde uçuyordu.

Un pájaro está cantando en el árbol.

Ağaçta bir kuş ötüyor.

- Vi un pájaro blanco camino a casa.
- Vi un pájaro blanco cuando iba de camino a casa.

Eve giderken beyaz bir kuş gördüm.

Haría "Como un pájaro libre" de Mercedes Sosa.

Mercedes Sosa'dan Como Un Pájaro Libre'di.

Vaciándolas por dentro como en un pájaro moderno,

tıpkı modern kuşlardaki gibi içlerini oyuyordu

El cuervo es considerado pájaro de mal agüero.

Karga, kötü alametli bir kuş kabul edilir.

Vi a un pájaro volar por el cielo.

Bir kuşun gökyüzünde uçuşunu gördüm.

No soy un pájaro, pero me gustaría serlo.

Bir kuş değilim ama olmak isterdim.

- Los pájaros tienen alas.
- Un pájaro tiene alas.

Bir kuşun kanatları vardır.

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

Gerçek bir arkadaş ender bir kuş gibidir.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

Eldeki serçe çalılıktaki keklikten iyidir.

El pájaro carpintero está alimentando a su pareja.

Ağaçkakan, eşini besliyor.

El canto de este pájaro es muy bonito.

Bu kuşun ötüşü çok güzel.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.

¿Ves al pájaro sobre el cable de teléfonos?

Telefon kablosunun üzerindeki kuşu görüyor musun?

- Un pájaro puede volar.
- Un ave puede volar.

Bir kuş uçabilir.

Si yo fuera un pájaro, podría volar hasta ti.

Bir kuş olsam sana uçabilirim.

Hay un pájaro cantando dentro de la jaula, ¿no?

Kafeste öten bir kuş var, değil mi?

El trató de cazar al pájaro pero no pudo.

- Kuşu yakalamaya çalıştı ama başaramadı.
- Kuşu yakalamaya çalıştı ama yakalayamadı.

Caminando por el parque encontré una cría de pájaro.

Parkta dolaşırken, bir yavru kuş buldum.

Una bala no mata dos veces al mismo pájaro.

Aynı dert kişinin başına iki kez gelmez.

La voz del pájaro rompió el silencio del bosque.

Kuşun çığlığı ormanın sessizliğini bozdu.