Translation of "Conseguido" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Conseguido" in a sentence and their japanese translations:

He conseguido coger el último tren.

- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。

Cuando está preparado, cuando lo ha conseguido,

準備万端になった時

A pesar de eso, lo he conseguido.

それでも私は成功を収めた。

Con más formación, hubiera conseguido un trabajo mejor.

もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。

Yo he conseguido un nuevo procesador de palabras.

私は新品のワープロを持っている。

He conseguido un trabajo temporal en esa empresa.

私はその会社で臨時の仕事を得た。

El trabajador temporal que habíamos conseguido contratar dimitió enseguida.

せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。

Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos.

今のところ何とか最初の3章を読み終えた。

Al final he conseguido vacaciones para finales de esta semana.

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。

He conseguido filtrar agua con ellos, también lodo para obtener fluidos,

下着で水をこしたり― 泥から液体を集めたりしたよ

- Finalmente conseguiste un trabajo.
- Por fin habéis conseguido encontrar un trabajo.

- 君は仕事を得るのに成功した。
- 君はついに仕事を得るのに成功した。

La mujer a la que entrevistaron ayer ha conseguido el trabajo.

彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。

Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.

彼女が新しい職についたという噂が流布している。

Él felicitó a su hijo por haber conseguido el primer premio.

彼は息子が一等賞をとったことを祝った。

Si él hubiera tenido un poco más de cuidado, lo habría conseguido.

彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。

Hasta ahora nadie ha conseguido llegar a la cima de esta montaña.

今までだれもその山の頂上に到達できていない。

He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás.

私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。

Al fin Tom ha conseguido descubrir de ella la verdadera opinión de María.

トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。

- Si me hubieras ayudado, lo habría logrado.
- Si me hubieses ayudado, lo habría conseguido.

きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。

- No he conseguido que reconozca su error.
- No pude sacarle de su error.
- No he podido hacerle ver su error.

わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。

- Con un poco más de esfuerzo él lo hubiera conseguido.
- Si se hubiera esforzado un poco más, hubiera tenido éxito.

- もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
- もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。

- Por lo menos una vez en la vida, logré sacar lo mejor de él.
- Por una vez en la vida, he conseguido sacar lo mejor de él.

これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。

- Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
- Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。