Examples of using "Conseguido" in a sentence and their japanese translations:
- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。
準備万端になった時
それでも私は成功を収めた。
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
私は新品のワープロを持っている。
私はその会社で臨時の仕事を得た。
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
下着で水をこしたり― 泥から液体を集めたりしたよ
- 君は仕事を得るのに成功した。
- 君はついに仕事を得るのに成功した。
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
- もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
- もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。