Translation of "Enseguida" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Enseguida" in a sentence and their portuguese translations:

Terminémoslo enseguida.

Vamos terminar isso agora.

¡Vuelvo enseguida!

Já volto!

Ven enseguida.

- Venha logo de uma vez.
- Venha aqui imediatamente.

Vengo enseguida.

Volto de seguida.

Él volvió enseguida.

Ele logo voltou.

Lo hago enseguida.

Eu vou fazer isso agora.

Estaré allí enseguida.

- Estarei aí em um minuto.
- Já, já estarei aí.
- Logo estarei aí.
- Já estou chegando.

Él regresó enseguida.

Ele voltou em seguida.

- Voy enseguida.
- ¡Ya voy!

Estou indo imediatamente.

Quiero que comiences enseguida.

Quero que comece já.

Sabremos la verdad enseguida.

Logo saberemos a verdade.

El doctor decidió operar enseguida.

O médico decidiu operar imediatamente.

- Estaré allí enseguida.
- Estoy llegando.

Estou chegando.

- Hágalo ahora mismo.
- Hazlo enseguida.

- Faça-o imediatamente.
- Faça-o logo.
- Faça-o agora mesmo.

El bebé se durmió enseguida.

O bebê dormiu rápido.

- Vuelve enseguida.
- No tardes mucho.

Não demore.

Le escribí que debería volver enseguida.

Eu escrevi à ele que ele deve vir imediatamente.

Con este sol se secará enseguida.

Com este sol, secará rapidamente.

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

Espere um segundo; eu voltarei rápido. Não desligue!

- Enseguida lo arreglo.
- Ahora mismo lo reparo.

Consertarei isso agora.

Él se acostumbró enseguida al clima frío.

Ele logo se acostumou ao tempo frio.

Con el martillo neumático haremos el agujero enseguida.

Logo faremos o buraco com o martelo pneumático.

Esto acabará enseguida con tu dolor de cabeza.

- Isto vai tratar da tua dor de cabeça num instante.
- Isso vai acabar com a sua dor de cabeça num instante.

Él se durmió enseguida porque estaba muy agotado.

- Por estar esgotado, logo adormeceu.
- Por estar bastante cansado, adormeceu em seguida.

- ¿Tengo que ir ahora?
- ¿Tengo que ir enseguida?

Eu tenho que ir agora?

- Volveré pronto.
- Vuelve enseguida.
- Voy a volver pronto.

- Voltarei em breve.
- Voltarei logo.

Tengo que limpiar el cuarto de baño enseguida.

Tenho que limpar o banheiro em seguida.

El trabajador temporal que habíamos conseguido contratar dimitió enseguida.

O trabalhador temporário que havíamos contratado acabou rapidamente sendo demitido.

Él entró al partido demócrata, pero se salió enseguida.

Ele entrou no partido democrata, mas saiu em seguida.

Él me dio dinero, pero se lo devolví enseguida.

- Ele me deu dinheiro, mas eu imediatamente lho restituí.
- Ele me deu dinheiro, mas eu imediatamente o devolvi a ele.

Ponga los diarios viejos en una caja y guárdelos enseguida.

Deposite os jornais velhos em uma caixa e guarde-a em seguida.

Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió.

Todos os esforços do médico foram em vão e o homem logo morreu.

Mamá está en la cocina pelando el pollo. Vamos a asarlo enseguida.

Mamãe está na cozinha pelando o frango. Vamos assá-lo em seguida.

- Ya voy a comer.
- Voy a comer ahora mismo.
- Voy a comer enseguida.

Eu vou comer já.

- Algunas plantas son rápidamente afectadas por el frío.
- A algunas plantas les afecta enseguida el frío.

Algumas plantas são rapidamente afetadas pelo frio.

- Las flores se marchitan enseguida una vez las han cortado.
- Las flores se empiezan a marchitar en cuanto las cortas.

As flores murcham logo quando são cortadas.

Dicen que José fue el mejor de los pracinhas. Según sus compañeros, el piola lograba distraer a los italianos diciendo "Mamma mia!", disparando enseguida.

Dizem que José foi o melhor dos pracinhas. Segundo os seus companheiros, o danado conseguia distrair os italianos dizendo "Mamma mia!", atirando em seguida.